X

مدیر فنی

دفتر سینمایی

در شأن ملت ایران نیست که بر سردر مغازه‌ها و شرکت‌ها و موسسات شاهد نام‌های بیگانه باشیم/این گناه بخشودنی‌ نیست – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: در مراسم پاسداشت زبان پارسی و بزرگداشت فردوسی، غلامعلی حداد عادل گفت: در شأن ملت ایران نیست که بر سردر مغازه‌ها و شرکت‌ها و موسسات شاهد نام‌های بیگانه باشیم و این گناه بخشودنی‌ نیست. این اقدام خلاف قانون است و در شأن ملت ایران نیست که نام کالاها و محصولات به ویژه محصولات غذایی به زبان فرنگی و به خط فرنگی باشد. هم خلاف قانون است و هم شایسته ملت نیست.

به گزارش سینماپرس، مراسم پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، روز دوشنبه، بیست‌وپنجم اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲، با حضور چهره‌هایی همچون محمدعلی موحد، محمود عابدی، علی‌اشرف صادقی و فتح‌الله مجتبایی در تالار قلم سازمان اسناد و کتابخانه ملّی برگزار شد.

فریبا شکوهی که اجرای مراسم را برعهده داشت در سخنانی درباره زبان فارسی و فردوسی بیان کرد: آنچه فردوسی را جاودان کرده، شکوه سخن و کلام جادویی اوست.

سپس علیرضا مختارپور، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی، در سخنانی با خوش‌آمدگویی به حاضران، از اعضای فرهنگستان برای تدوین استاندارد نویسه‌گردان تشکر کرد.

او همچنین با اشاره به اهمیت ثبت و ضبط تاریخ شفاهی به ویژه خاطرات شفاهی چهره‌های فرهنگی، از اعضای فرهنگستان خواست ترتیبی اتخاذ شود که همه تجارب آن‌ها ثبت و حفظ شود و انتشار یابد.

در ادامه مراسم غلامعلی حداد ‌عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سخنانی اظهار کرد: خوشحالیم می‌توانیم در پرتو روشن زبان فارسی دور هم جمع شویم و سخن بگوییم. آنچه برای زبان فارسی کرده‌ایم درخور شأن زبان فارسی و مقام بلند فردوسی نیست و باید جشن‌های مفصل‌تر و باشکوه‌تری برپا کنیم.

او افزود: زبان فارسی، زبان ملی ما ایرانیان است و رشته پیوند ما با پیشینیان و نیز رشته پیوند هموطنان معاصر ما در سراسر کشور و رشته پیوند ما و همه ملت‌های دیگری که زبانشان زبان فارسی است مانند تاجیکستان و افغانستان که پاسداران زبان فارسی بوده‌ و هستند.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی خاطرنشان کرد: زبان فارسی کلید در گنجینه همه معارفی است که در طول هزار سال به این زبان نوشته شده است. پاسداری از زبان فارسی، پاسداری از هویت ملی، پاسداری از وحدت ملی و پاسداری از فرهنگ اسلامی و ایرانی و پاسداری از بخش مهمی از معارف بشری است که برای مردم جهان، سودمند تواند بود. بجاست روز ملی زبان فارسی، روز فردوسی بزرگ هم باشد.

غلامعلی حداد عادل ادامه داد: فردوسی به صراحت می‌گوید با رنج سی‌ساله شاهنامه را سروده تا ایرانی زنده بماند و در کتاب خود معارف معنوی و اسلامی را به کار برده است. این کتاب در عین این که پشتوانه زبان فارسی بوده، کتاب معنوی و دینی و اخلاقی و خردورزی بوده است و شگفتا مقبول طبع همه گروه‌های اجتماعی از عامه مدرسه نرفته تا استاد دانشگاه رفته است.

او با تأکید بر این‌که پاسداری از زبان فارسی وظیفه همگانی است و تنها وظیفه دستگاه خاصی نیست، گفت: آموزش و پرورش در رأس نهادهایی است که سرنوشت زبان فارسی به دست آن‌هاست. اگر فرزندان زبان فارسی را درست بیاموزند بار دستگاه‌های دیگر سبک می‌شود. در میان دستگاه‌ها، فرهنگستان بار سنگینی بر دوش دارد و با آگاهی از واقعیت دیروز و امروز زبان فارسی، می‌باید هوشمندانه تحولات جهانی را رصد کند و پیش‌اندیشی و پیش‌آگاهی داشته و برای حفظ زبان و نشاط افزون‌تر آن برنامه‌ریزی کند.

به گفته حداد عادل، فرهنگستان تاکنون توانسته بیش از ۶۵هزار معادل فارسی برای اصطلاحات علمی و فنی به تصویب برساند و کار مهم دیگر تألیف فرهنگ جامع زبان فارسی است و برای سامان بخشیدن زبان فارسی در فضای مجازی برنامه دارد و آن‌چه مطلوب است حاصل نشده است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ابراز نگرانی نسبت به ناهنجاری‌ها و ناروایی‌ها به زبان فارسی هشدار داد و گفت: در شأن ملت ایران نیست که بر سردر مغازه‌ها و شرکت‌ها و موسسات شاهد نام‌های بیگانه باشیم و این گناه بخشودنی‌ نیست. این اقدام خلاف قانون است و در شأن ملت ایران نیست که نام کالاها و محصولات به ویژه محصولات غذایی به زبان فرنگی و به خط فرنگی باشد. هم خلاف قانون است و هم شایسته ملت نیست.

در ادامه سیّدتیمور محرابی از کرمانشاه در سوگ سهراب خواند.

گلرخسار صفی‌اوا، شاعر تاجیک و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در سخنانی گفت: عجیب است فردوسی دهقان بوده اما بزرگترین کتاب سیاسی جهان را نوشته است. خیال می‌کنم هیچ‌کس تاکنون شاهنامه را تا آخر نخوانده و اگر خوانده درک نکرده است. ما آریایی خوشبختم و خداوند ما را دوست داشته که شاهنامه و مثنوی داریم. خوشبختم که مادر من با این زبان لالایی گفت و من هم برای فرزندانم با این زبان لالایی گفتم و دیگرانی هم لالایی گفته‌اند. این برای ما و شما کافی است.

او تأکید کرد: برای از بین رفتن فارسی خطر ندارم. این زبان مثل رودهای کوهستان در مسیر با سنگ‌هایی برخورده و مانند آب چشمه پخته شده است. ما در سال‌هایی که از ایران فاصله داشتیم همه چیز را گم کردیم اما زبان فارسی را گم نکردیم. زمانی که بعد از سال‌ها به ایران آمدم، احساس کردم به خانه خودم آمده‌ام. سخن گفتن به زبان فارسی مانند سخن گفتن به آوای فرشتگان است. شاهنامه برای مردها گاهنامه و برای مادران آه‌نامه است. شاهنامه وطن است.

محمدسرور مولایی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در سخنانی با تشبیه زبان فارسی به اقیانوسی عظیم اظهار کرد: هرچقدر معرفت ما نسبت به این زبان، افزایش پیدا کند، عشق ما به زبان فارسی بیشتر می‌شود. اگر عشق ما به زبان فارسی از سر معرفت باشد، عمق بیشتری خواهد داشت و حساسیت‌های ما در باب نگهداری این زبان بیشتر خواهد بود.

او خاطرنشان کرد: وقتی از زبان فارسی در افغانستان صحبت می‌شود، ما یک بحث نادرستی داریم که متاسفانه در اذهان عمومی جا افتاده و همیشه پیش می‌آید، تقسیم زبان فارسی به قلمرو جغرافیایی موجود است. امروز جغرافیای زبان فارسی به سه کشور محدود می‌شود اما جغرافیای حقیقی زبان فارسی گسترده‌تر از این موارد است. باید به فرزندانمان یاد بدهیم که جغرافیای زبان فارسی، محدود به جغرافیای سیاسی امروز نیست.

سرور مولایی در ادامه توضیحاتی درباره شاهنامه‌پژوهی در افغانستان داد.

در ادامه مراسم، عاشیق احد ملکی به زبان ترکی رزم رستم و سهراب را اجرا کرد.

نظام‌الدین زاهدی، سفیر جمهوری تاجیکستان در ایران هم با تشکر از سازماندهی این همایش و ابراز خوشحالی از حضور این کشور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: زبان فارسی زبان مشترک ماست که در تاجیکستان به آن تاجیکی می‌گویند و بیانگر ارزش‌های اصیل تاریخی و فرهنگی و دینی مردم فارسی‌زبان در طول تاریخ بوده است که یک گنجینه تقسیم‌ناپذیر است و به مردم فارسی زبان تعلق دارد.

او اضافه کرد: امروز زبان فارسی مشترک ما را می‌توان به یک درخت شبیه کرد که ریشه‌های عمیق تاریخی دارد و امروز وظیفه ما این است که این زبان را از گزندها حفظ کنیم.

زاهدی با اشاره به اهمیت پاسداشت زبان فارسی گفت: امروز وظیفه ما پاسداری زبان فارسی است و برای رشد آن باید تلاش‌ کنیم. اخیرا در تاجیکستان تلاش‌هایی برای حمایت از زبان تاجیکی و فارسی درحال انجام شدن است و از طرفی کتاب دانشنامه زبان تاجیکی نیز تألیف شده که دستاوردهای زبان تاجیکی را دربر گرفته است. امیدوارم که فرهنگستان زبان و ادب فارسی این کار را سرپرستی کند تا ما این دانشنامه را داشته باشیم.

سپس غلامحسین غفاری از تربت جام با دوتار قطعه‌ای درباره فردوسی خواند.

حجابی کرلانگیج، سفیر ترکیه ایران، نیز اظهار کرد: نیاکان ما از این سرزمین به آناتولی کوچ ‌کردند و بهره‌ای از زبان فارسی برده و صدای فارسی را به همه رساندند. نیاکان ما تلاش‌هایی در پاسداشت زبان فارسی داشتند و با برگردان آثار فارسی در معرفی آن‌ها تلاش کردند تا همه بشریت از آن‌ها استفاده کنند.

به گفته او، شاهنامه در نوع تاریخ‌نویسی ترکیه تأثیر داشته و برای شاهزاده‌ها و سلطان‌ها شاهنامه‌هایی نوشته شده که از نظر ادبی ارزش چندانی ندارند اما از نظر تاریخی اهمیت بسیاری دارند.

سفیر ترکیه در ایران سپس توضیحاتی درباره وضعیت شاهنامه‌پژوهی در ترکیه داد.

در ادامه مراسم صفر عبدالله، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی شعر خواند.

‌محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز درباره گسترش تعاملات فرهنگی دو کشور ایران و تاجیکستان سخن گفت.

او با آرزوی توفیق برای افغانستان، ابراز امیدواری کرد تا شرایط بهتری در حوزه تعاملات فرهنگی این کشور یا سایر کشورهای فارسی‌زبان یعنی ایران و تاجیکستان فراهم شود.

وزیر ارشاد سپس از حاضران دعوت کرد که تئاتر اسفندیار را که با موضوع فردوسی است، ببینند.

او در ادامه پیام سیدابراهیم رئیسی، رئیس‌جمهور برای روز بزرگداشت فردوسی را خواند.

در پایان مراسم هم از کتاب‌های منتشرشده در فرهنگستان رونمایی شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

تمدن عمیق و عریق ایران اسلامی و فرهنگ و هنر کُردی چنان آمیخته‌اند که گویی ایرانی و کرد مترادف هم‌اند – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: رئیس سازمان صداوسیما از برگزاری اولین جشنواره شعر و موسیقی محلی به میزبانی سنندج خبر داد.

به گزارش سینماپرس، دکتر جبلی در آخرین مرحله از سفر سه روزه به کردستان و در دیدار با جمعی از هنرمندان این خطه با اعلام این خبر، کردستان را گلستان تمدن ایرانی اسلامی معرفی کرد.

در این دیدار که در محل صداوسیمای کردستان برگزار شد، رییس سازمان صداوسیما کردستان را همیشه برای ایرانی‌ها عزیز معرفی کرد و گفت: مسوولیت تثبیت و تبیین این حقیقت، مشترکا بر دوش هنرمندان کُرد و رسانه ملی است. وی نگاه رسانه ملی به کردستان را فرصت محور توصیف کرد و گفت: تمدن عمیق و عریق ایران اسلامی و فرهنگ و هنر کُردی چنان آمیخته‌اند که گویی ایرانی و کرد مترادف هم‌اند و این واقعیتی است که باید به آن پرداخته شود.

رئیس رسانه ملی سریال نون خ را پنجره‌ای ارزشمند به فرهنگ شیرین خطه کردستان و آداب و سنت‌های اصیل این منطقه خواند و با اشاره به استعدادهای هنری و فرهنگی فراوان استان کردستان گفت بیشتر از ۸۰ درصد عوامل و بازیگران این مجموعه محبوب نمایشی کرد بودند و با بهره‌گیری از همین استعدادها این اثر، پربیننده‌ترین سریال نوروزی امسال شد.

وی گفت: با استمرار پخش سریال‌هایی درباره افتخارات کرد در تاریخ معاصر و تاریخ پر افتخار پس از انقلاب اسلامی مانند سوران و سنجرخان و مستوره اردلان این مسیر ادامه خواهد یافت. دکتر جبلی گفت: تعابیر مجاهدان خاموش و شهدای مظلوم تعابیر دقیق مقام معظم رهبری درباره مردم غیور و وفادار کردستان است که مصادیق آن باید برای مردم تبیین شود.

وی با اشاره به استعدادها و ظرفیت های فرهنگی استان از ایجاد دفتر ارتباط با هنرمندان در صداوسیمای کردستان خبر داد و گفت: در دوران تحول رسانه ملی، هدف اصلی اقدامات حول دو محور هویت و عدالت است که نمود عملی تحقق آن در پرداختن به حوزه کردی ایران اسلامی دیده خواهد شد.

پیش از سخنان جبلی، هنرمندان حاضر شامل خانم‌ها شعله شریعتی و فاطمه مرزبان و آقایان فردین صادق ایوبی، بهروز خیریه، علی یونسی، بهروز نورانی پور، پیمان سلیمی فر، مهدی احمدی، رضا احمد یاری، خسرو سینا، مهرداد یوسفی، آرمان نصراللهی و حسین جلالی به بیان دیدگاه‌ها و مطالب خود پرداختند و پیشنهادهایی خطاب به رییس رسانه ملی بیان کردند.

این دیدار در پایان سفر سه روزه رئیس سازمان صدا و سیما به استان کردستان برگزار شد. پیمان جبلی در این سفر ضمن دیدار با خانواده‌های شهدا، علمای و ماموستایان اهل سنت، نماینده ولی فقیه در استان، مسئولان استانی و کارمندان صداوسیمای کردستان از چندین طرح فنی و توسعه محور صدا و سیمای این استان رونمایی کرد و کلنگ احداث شهرک تلویزیونی سنه دژ را بر زمین زد. ‌

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«یازده : یازده» به تهیه‌کنندگی «مهدی ایل‌بیگی» به تدوین رسید – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: فیلم سینمایی «یازده : یازده» با پایان فیلمبرداری برای تدوین به نیما جعفری‌جوزانی سپرده شد.

به گزارش سینماپرس، فیلم سینمایی «یازده : یازده» به کارگردانی آرش رحمانی که مدتی قبل کلید خورده بود، پس از پایان فیلمبرداری روی میز تدوین نیما جعفری جوزانی رفت.

«یازده : یازده» به تهیه‌کنندگی مهدی ایل‌بیگی که اولین بار است تهیه‌کنندگی یک فیلم را برعهده دارد، فیلمی تجربی است و آرش رحمانی پیش از این چند فیلم کوتاه و بلند از جمله فیلم‌های «تازه وارد»، «دعوت‌نامه»، «رفت‌وبرگشت»، «خط رو خط» و… را کارگردانی کرده بود.

در خلاصه داستان این فیلم آمده است: زمین به میخ گفت؛ چرا مرا می‌کوبی؟! میخ به او گفت: از آن‌که مرا می‌کوبد بپرس!

فرزاد حسنی، انوش معظمی، آزاده مهدی‌زاده، نازنین کیوانی، سهیل برخورداری، راشین قهرمانی، دانیال عباسی، ریما طهماسبی، هویار مرتضوی، حسام بازگشا و کورش خزائی اصل بازیگران «یازده : یازده» هستند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

نشان ملی «افشای حقوق بشر آمریکایی» اعطا می‌شود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: کمیته‌های تخصصی اعطای نشان ملی ششمین جشنواره بین المللی «افشای حقوق بشر آمریکایی» فرایند رصد و انتخاب فعالان این عرصه را جهت اعطای دومین نشان ملی «افشای حقوق بشر آمریکایی» آغاز کردند.

به گزارش سینماپرس، دبیر جشنواره ضمن اعلام این خبر گفت: پنج کمیته تخصصی نشان ملی «افشای حقوق بشر آمریکایی» در قالب ششمین دوره جشنواره بین المللی «افشای حقوق بشر آمریکایی» فرایند رصد و پایش فعالان اقتصادی، فرهنگی و هنری، اجتماعی و رسانه ای، حقوقی و نهادهای مردمی که فعالیت چشمگیر و موثری در موضوع «افشای حقوق بشر آمریکایی» داشته اند را آغاز کرده اند.

آجرلو افزود: این کمیته‌ها متشکل از شخصیت‌ها و اساتید برجسته و جامعه نخبگان کشور هستند که دعوت جشنواره را پذیرفته و بر اساس معیارهای فراگیر شکلی و ماهوی و به دقت فعالیت‌ها را بررسی کرده و گزینه‌های نهایی جهت انتخاب برگزیدگان نشان ملی «افشای حقوق بشر آمریکایی» را معرفی خواهند کرد.

گفتنی است ششمین جشنواره بین المللی و نشان ملی «افشای حقوق بشر آمریکایی» در سال جاری در قالب اعطای نشان ملی و همچنین فراخوان‌های مختلف علمی، فرهنگی و هنری، حقوقی، رسانه‌ای و جوانان و فعالیت‌های مردم نهاد برگزار می‌گردد

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

آسیبی که حضور دولتی‌ها به دوسالانه می‌زند/ از انتقاد واهمه نداریم


افشین شاهرودی رئیس هیات مدیره انجمن عکاسان ایران و رامیار منوچهر زاده دبیر نهمین رویداد «ده روز با عکاسان» در یک نشست خبری جزییاتی از نهمین دوره این رویداد ارائه کردند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

بازیگری باید در وجود افراد باشد/همچنان اولویتم کار عروسکی است – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: صداپیشه عروسک «نوک طلا» گفت: خدابیامرز علی انصاریان در یک برنامه گفته بود که از عروسک مادربزرگه می ترسید؛ موضوعی که برخی دیگر هم به من گفته‌اند اما زمانی که این اثر را تولید می‌کردیم کسی ترس از این کاراکتر را مطرح نکرد.

به گزارش سینماپرس، مریم سعادت در گفت وگو با ایرنا و در توضیح این که چرا عروسک زی‌زی‌گولو و مجموعه تابه‌تا در زمان خود با اقبال کودکان و حتی بزرگسالان مواجه شد، بیان کرد: چون اولین عروسکی بود که به غلط حرف نمی زد و درست صحبت می کرد و حتی ایرادات بقیه را هم می گرفت؛ اخلاق و ادب داشت و با یک فانتزی در کار آمده بود که می شد با او هرکاری کرد و با او قصه های متفاوت تر و بهتر داشت.

بازیگر سریال آرایشگاه زیبا (۱۳۶۹) ادامه داد: وقتی یک کاراکتر انقدر جا برای کار داشته باشد قطعا اتفاق خوبی برایش خواهد افتاد. مخصوصا که تا آن زمان این شکل از عروسک که با ادبیات خاصی صحبت می کرد اتفاقی نو بود؛ فانتزی زی‌زی‌گولو دوست داشتنی بود و با کسی هم بد نبود. ترسناک هم نبود و طناز بود.

وی در توضیح این موضوع که کار عروسکی نه یک اتفاق یا جبر در زندگی که انتخابش بوده است، اظهار داشت: کار عروسکی همواره انتخاب من بوده است و هنوز هم این کار را به همه کارهای دیگر ترجیح می دهم. در حقیقت کار با عروسک عشق و علاقه و انتخاب و رشته تحصیلی من در دانشگاه بوده است و امروز هم با وجود این که هنرپیشه ای معروف و اسم و رسم دار هستم همچنان اولویتم کار عروسکی است.

مریم سعادت

بازیگر فیلم سینمایی زن‌ها فرشته‌اند۲ (آرش معیریان ۱۳۹۸) تصریح کرد: فانتزی کار عروسکی را و این ذهن سیالی که جست وجو می کند و چیزهایی به دست می آورد که در روی صحنه واقعی و جلوی دوربین با بازیگر حقیقی صرفا امکان پذیر نیست را بسیار دوست می دارم.

سعادت در پاسخ به این پرسش که در بین آثار عروسکی کدام اثر را بیش از سایر کارها دوست دارد، بیان کرد: خونه مادربزرگه را از بین کارنامه کارهای عروسکی ام بسیار دوست دارم.

صداپیشه نوک طلا در خونه مادربزرگه (مرضیه برومند ۱۳۶۶) در توضیح این مطلب که عروسک مادربزرگه را ترسناک ندیده است، خاطرنشان کرد: به نظرم یک پیرزن فابریک شمالی بود و ترسناک هم نبود و بسیار هم مهربان بود ولی اگر می ترسانده است من به عنوان یکی از سازندگان این مجموعه این موضوع را نشنیدم البته این روزها با چنین اظهاراتی برخورد کرده ام اما در گذشته نه.

وی افزود: خدابیامرز علی انصاریان در یک برنامه گفت از مادربزرگه می ترسیده است اما در آن زمان که این اثر را تولید می کردیم کسی ترس از این کاراکتر را مطرح نکرد.

بازیگر سریال تولدی دیگر (داریوش فرهنگ ۱۳۷۷) در پاسخ به این سوال که خواستگاه شکل گیری یک بازیگر کجاست، تصریح کرد: همه این موارد هست و این نیست که بگویم صرفا کسانی که به دانشگاه می روند بازیگران خوبی می شوند؛ مطالعه، جستجوگری جوانان، روبروشدن با واقعیت و همه اینها هست.

وی ادامه داد: من سالیان طولانی در دانشگاه درس داده ام و از اول بسم الله همه می خواهند مانند فلان بازیگر معروف شوند اما مهم این است که چقدر در این مسیر اشتیاق دارند؛ اگر مثلا یک کارگردان به شما گفت که در یک سکانس بازی کنید و یا حتی در یک صحنه از جلوی دوربینش رد شوید این نباید به شما بربخورد آن هم به خاطر این که علاقمندی یا خودت فکر می کنی که بسیار بااستعداد هستی؛ اصلا شاید بسیار با استعداد باشی اما هنوز که کسی تو را نمی شناسد و باید به هرحال از جایی شروع کنی.

بازیگر فیلم سینمایی شب طلایی (یوسف حاتمی کیا ۱۴۰۰) بیان کرد: بازیگری باید در وجود افراد باشد و اگر نباشد حتی اگر بهترین بستر هم برای فرد فراهم شود (آشنا و پارتی داشته باشد) و آدم باهوشی باشد و بتواند خوب حفظ کند نمی شود؛ وقتی فرد دیوانگی و جنون بازیگری را در وجودش نداشته باشد اتفاقی نمی افتد؛ ممکن است این آدم در یک نقش خوب ظاهر شود اما در نهایت و در کلیت مسیر نمی تواند موفق باشد و رنگ ها و حالت های بازیگری را به خوبی اجرا کند.

سعادت در پاسخ به این پرسش که چرا همانند دهه ۶۰ و ۷۰ تولیدات عروسکی رونق ندارد، گفت: باید از مسئولان تلویزیون سوال شود چون ما همان کسانی هستیم که آن زمان کار می کردیم و امروز هم همچنان داریم کار می کنیم و اگر بسترش باشد باز هم کار می کنیم اما این که چرا بسترش نیست سوالی است که مسئولان باید به آن پاسخ دهند.

بازیگر مجموعه قصه‌های تابه‌تا (مرضیه برومند ۱۳۷۴–۱۳۷۳) در انتها بیان کرد: این روزها درگیر پروژه ای هستم که در تمام سال گذشته درگیر بازی آن بودم اما اجازه ندارم درباره آن صحبت کنم.

به گزارش ایرنا، مریم سعادت (۱۳۳۷) به بازیگری، عروسک گردانی، گویندگی عروسک و مجری گری تسلط دارد و شاید دهه شصتی ها او را به دلیل بازی در مجموعه کودکی تا به تا به در کنار زی ی گولو به خاطر داشته باشند.

سعادت در سال ۶۴ در فیلم تلویزیونی تک خوان به کارگردانی حمید جبلی بایگری را شروع کرد و سپس در سریال آرایشگاه زیبا به کارگردانی مرضیه برومند ایفای نقش کرد و این نخستین سریالی بود که بازی کرد. وی تا به حال در سریال های معروفی مانند تا به تا، خوش رکاب، دردسرهای عظیم و بدون شرح بازی کرده است.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

علی خسروی با «رویای قرنطینه» به نگارخانه سهراب می‌رود


نمایشگاه آثار علی خسروی با عنوان «رؤیای قرنطینه» از روز جمعه ۲۹ اردیبهشت در نگارخانه سهراب افتتاح می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

شاهنامه فردوسی و دیگر مواریث ادبی بیش از آنکه صرفا داستان و شعر باشند دربرگیرنده حکمت و فضیلت‌اند – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه شاهنامه و دیگر مواریث ادبی، فرهنگی و تاریخی ایران سرشار از حکمت و فضیلت‌اند پرداختن به روحیه ایثار، گذشت و فداکاری در تاریخ ایران زمین را از امتیارات داستان‌های ایرانی دانست که در نمایش «هفت خان اسفندیار» به خوبی اجرا شده است.

به گزارش سینماپرس، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شب گذشته (یکشنبه بیست و چهارم اردیبهشت) با حضور در تالار وحدت به تماشای اجرای ویژه نمایش موزیکال «هفت خان اسفندیار» به کارگردانی حسین پارسایی و رهبری ارکستر بردیا کیارس که به مناسبت بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی روی صحنه رفت، نشست.

محمدمهدی اسماعیلی: شاهنامه و مواریث ادبی ایران سرشار از حکمت و فضیلت‌اند

محمدمهدی اسماعیلی پس از تماشای نمایش «هفت خان اسفندیار» با بیان اینکه تماشای این اثر هنری همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی لذت تماشای آن را دو چندان کرده است، گفت: «شاهنامه فردوسی و دیگر مواریث ادبی، فرهنگی و تاریخی ایران عزیز بیش از آنکه صرفا داستان و شعر باشند، دربرگیرنده حکمت و فضیلت‌اند.»

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان با آروزی موفقیت برای گروه اجرایی این نمایش مطرح کرد: «روحیه ایثار، گذشت، فداکاری و روحیه توحیدی که در تاریخ ایران زمین است از امتیازات مهم داستان‌هایی، چون «هفت خان اسفندیار» به شمار می‌آید که در این نمایش به خوبی به اجرا درآمده بود.»

محمدمهدی اسماعیلی: شاهنامه و مواریث ادبی ایران سرشار از حکمت و فضیلت‌اند

«هفت‌خان اسفندیار» یکی از داستان‌های مشهور شاهنامه اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی است که حکایت سفر پرماجرای اسفندیار رویین‌تن به قصد رهاندن خواهرانش همای و به‌آفرید از چنگ تورانیان را روایت می‌کند.

حجت‌الاسلام عبدالحسین خسروپناه (دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی)، سیدمحمد هاشمی (جانشین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی)، فرشاد مهدی‌پور (معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی)، چانگ هوآ (سفیر چین)، دینیس نافیکوف (دبیر دوم سفارت روسیه)، عباس موزون (پژوهشگر، مجری و کارگردان)، شهرزاد کمال‌زاده (بازیگر)، گروهی از اعضای انجمن آشوری‌های تهران و جمعی از اصحاب رسانه مهمانان شب گذشته «هفت خان اسفندیار» بودند.

محمدمهدی اسماعیلی: شاهنامه و مواریث ادبی ایران سرشار از حکمت و فضیلت‌اند

نمایش موزیکال «هفت‌خان اسفندیار» محصول سازمان هنری رسانه‌ای اوج از هفته اول اردیبهشت سال جاری با همکاری بنیاد فرهنگی هنری رودکی ساعت ۱۸ در تالار وحدت روی صحنه است.

پیش فروش روزهای جدید این اثر نمایشی از امروز دوشنبه ۲۵ اردیبهشت ماه ساعت ۱۴ در ایران کنسرت آغاز خواهد شد.

محمدمهدی اسماعیلی: شاهنامه و مواریث ادبی ایران سرشار از حکمت و فضیلت‌اند

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

نقاشی‌هایی برای فرار از وحشت کرونا


نگارخانه سهراب از روز جمعه ۲۹ اردیبهشت میزبان نمایشگاهی از جدیدترین آثار علی خسروی با عنوان «رویاهای قرنطینه» می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

شاه حسینی: عده ای به سبک فیلمفارسی های ۵۰ سال قبل فیلم می سازند!/ فیلمساز با مطالعه احترام بیشتری به مخاطبان می گذارد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: انسیه شاه حسینی کارگردان سینما گفت: فیلمساز بدون مطالعه آثار بدون اندیشه و فاقد دغدغه می سازد؛ بنا به ضرب المثل معروف از کوزه همان تراود که در اوست!

کارگردان فیلم های سینمایی «شب بخیر فرمانده» و «پنالتی» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: ما اگر همچنان در سینما شاهد فیلم های سخیف و سطحی هستیم به دلیل آن است که فیلمسازان آن ها فاقد مطالعه، اندیشه و دغدغه هستند و بنده متأسفم که همچنان عده ای به سبک فیلمفارسی های ۵۰ سال قبل فیلم هایی می سازند که در آن قهرمان فیلم مشغول قر دادن است و تصاویری روی پرده می رود که نجاست به صورت مخاطب می پاشد! تمام مشکلات ما می تواند ناشی از فقدان مطالعه، تحقیق و پژوهش باشد. اهمیت مطالعه به قدری بالا است که آدمیزاد اگر در خیابان راه می رود و یک تکه روزنامه مچاله شده و کثیف می بیند باید آن را بردارد و مطالب درون آن را بخواند چرا که ممکن است در همان تکه روزنامه حرف مهمی زده شده باشد.

وی سپس با بیان اینکه گاهی اوقات یک فیلمساز می تواند با یک مصراع شعر به یک قصه و فیلمنامه برسد یادآور شد: خود من جان مایه آخرین فیلمم را از یک مصراع شعر که پشت یک وانت نوشته شده بود برداشتم؛ پشت وانت نوشته شده بود «دست نا پیدا گریبان می کشد»؛ همین مرا دیوانه کرد و آمدم و دیدم مولوی می گوید «دست ناپیدا گریبان می کشد من پی دست و گریبان می روم»

شاه حسینی متذکر شد: در هر جایی که روزگار می گذرد و شب و روز می آید و قصه ای رخ می دهد و نوری می تابد باید مطالعه کرد؛ به ویژه کسانی که در سینما به عنوان یک رسانه پر قدرت کار می کنند باید هرچه بیشتر مطالعه داشته باشند چرا که مطالعه بیشتر باعث می شود خروجی کار آن ها قوی تر، غنی تر و اثرگذار تر شود.

این سینماگر با تأکید بر اینکه یک فیلمساز با مطالعه احترام بیشتری به مخاطبان اثر خود می گذارد خاطرنشان کرد: فیلمساز نباید وقت مخاطب خود را هدر دهد؛ فیلمساز موظف است یک گام جلوتر از جامعه حرکت کند؛ فیلمساز باید ذهن مخاطب را باز کند و به او آگاهی و بینش اعطا نماید.

وی در پایان این گفتگو افزود: فیلمنامه باید حرف جدی برای جامعه داشته باشد. هنرمند باید دست مخاطب خود را بگیرد و او را به بهشت ببرد اما آیا این فیلم هایی که امروزه به خصوص به اسم سینمای کمدی در کشورمان شاهد هستیم مخاطبان خود را به بهشت می برند؟ ما باید با مطالعه جدی و تولید آثار فاخر و ارزشمند مانع گرایش بیشتر مردم به سمت فیلم های سخیف و نازل و سطحی شویم و امیدوارم که با درایت و تدبیر ویژه همه مسئولان و دست اندرکاران سینمای ایران تنها جایی برای عرضه و تولید آثار فاخر و ارزشمند و دغدغه مند باشد.

مشاهده خبر از سایت منبع