X

مدیر فنی

دفتر سینمایی

کتاب «انسان آسمان» برای نوجوانان و جوانان جذاب است 

در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

مسابقه گویندگی” صدای تو” در  فصل بهار با محوریت کتاب” همه چیز روبه راه است، ممنونم ” نوشته شهاد زمانی  برگزار شد و فصل دوم این مسابقه با محوریت کتاب انسان آسمان به قلم امام موسی صدر ویژه نوجوانان برگزار شد. 

شهاد زمانی یکی از داوران فصل دوم گویندگی «صدای تو» گفت: قرائت امام موسی صدر از دین، قرائتی بسیار مترقی و نو، انسانی، فطری، واقع‌گرا وعمل‌گرا است. امام موسی صدر در کتاب «انسان آسمان» پرسش‌های مهمی را مطرح می‌کند از جمله آنکه چه تفاوتی میان کسی که ولایت امام علی (ع) را پذیرفته و کسی که نپذیرفته وجود دارد، ولایت امیرالمؤمنین چه تاثیری بر زندگی ما گذاشته است و اینکه آیا دغدغه‌ها و اولویت‌های ما همان دغدغه‌ها و اولویت‌های حضرت علی (ع) است. 

 زمانی درباره برگزاری این دوره از مسابقه بیان کرد: هدف‌گذاری ما ایام عید سعید غدیر خم بود که به بهانه این روز بزرگ فصل دوم مسابقه گویندگی را برگزار کنیم و به شخصیت والای امام علی (ع) بپردازیم. به همین دلیل کتابی را انتخاب کردیم که به سیره حضرت علی (ع) پرداخته باشد و نوع نگاه و مطالب آن تازگی و جذابیت لازم را داشته باشد. 

وی درباره شرایط و زمان فصل دوم مسابقه گویندگی «صدای تو» در قیاس با فصل اول آن توضیح داد: این فصل همزمان با مراسم‌های دیگری، چون مهمانی ده کیلومتری که در سطح شهر در حال برگزاری بود، برگزار شد و طبیعی است تحت‌الشعاع آن برنامه‌ها قرار بگیرد. به علاوه فصل اول مسابقه گویندگی در چند شب متوالی در فضای باز محوطه فرهنگسرا انجام گرفت و به همین علت به صورت فراگیرتری اجرا شد و شب فینال، اجرا‌های باکیفیت تری داشتیم. اما فصل دوم تنها در یک مرحله اجرا شد و طبیعی است شاهد هم اجرا‌های نسبتا ضعیف و هم اجرا‌های قوی باشیم. کتاب «انسان آسمان» جستار‌هایی از امام موسی صدر درباره امیرالمؤمنین (ع) است که نوجوانان بخش‌هایی از آن را اجرا می‌کردند.

 زمانی درباره انتخاب این کتاب بیان کرد: سوژه کتاب «انسان آسمان» برای نسل جدید بسیار جذاب است. مجموعه سخنرانی‌های امام موسی صدر که در این کتاب گردآوری شده حاصل نگاه متفاوت و جذاب وی به شخصیت امام علی (ع)، ولایت و مسئولیت‌های شیعه در قبال ایشان است که حتی برای کسانی که اصطلاحا قشر خاکستری هستند و زاویه‌ای با دین ندارند و به هر دلیلی تغذیه فرهنگی و فکری لازم را نداشتند و به دنبال خوراک فکری متفاوتی هستند، بسیار جذاب است. 

وی ادامه داد: قرائت امام موسی صدر از دین، قرائتی بسیار مترقی و نو، انسانی، فطری، واقع‌گرا وعمل‌گرا است. امام موسی صدر در این کتاب پرسش‌های مهمی را مطرح می‌کند از جمله آنکه چه تفاوتی است میان کسی که ولایت امام علی (ع) را پذیرفته و کسی که نپذیرفته وجود دارد، ولایت امیرالمؤمنین چه تاثیری بر زندگی ما گذاشته است و اینکه آیا دغدغه‌ها و اولویت‌های ما همان دغدغه‌ها و اولویت‌های حضرت علی (ع) است، آیا ما واقعا پیرو مولا بوده‌ایم، اگر پیرو حقیقی او بوده‌ایم این چه زندگی‌ای است که داریم و چرا عقب‌مانده‌ترین شهرها، شهر‌های شیعیان است و یا چرا اینهمه فقیر و یتیم و مشکلات ریز و درشت داریم. 

داور مسابقه کویندگی «صدای تو» عنوان کرد: قطعا اگر ما پیرو حقیقی امیرالمؤمنین باشیم زندگی متفاوت‌تری خواهیم داشت. در مباحث مطرح شده در کتاب نوعی عمل‌گرایی دیده می‌شود و تمام مسائل دینی، بصورت واقعی و معطوف به زندگی حقیقی ما مطرح شده است و به نظرم این نگاهی بسیار جذاب برای نسل جدید است. در روز مسابقه هم به عینه دیدیم که حتی نوجوانان سنین پایین‌تر هم با کتاب ارتباط خوبی برقرار کردند و مطالب مطرح شده در کتاب «انسان آسمان» برای آن‌ها جذاب و متفاوت بود. 

زمانی در خصوص معیار‌های هیئت داوران برای انتخاب گویندگان برتر اظهار کرد: معیار‌های ما همان معیار‌های فصل اول مسابقه «صدای تو» بود. طنین و رنگ صدا، لحن متناسب خوانش کتاب و وقف و وصل‌ها و تسلط شرکت‌کنندگان بر متن کتاب از معیار‌های اصلی ما در مسابقه بود. 

وی تاکید کرد: ما در صدد آن هستیم که استعداد‌های گویندگی را شناسایی کنیم و آن‌ها به صورت حرفه‌ای در این وادی فعالیت داشته باشند. کمااینکه برای یکی از برگزیدگان فصل اول مسابقه این اتفاق افتاد و در حال حاضر با مجموعه‌ای در حال همکاری است و اتفاقات خوبی در مسیر حرفه‌ای او خواهد افتاد ان شاءالله.   

زمانی درباره استعداد‌های فصل دوم مسابقه گفت: در فصل دوم مسابقه هم شاهد استعداد‌های خوبی بودیم و پنج نفر برگزیده بسیار صدا‌های خوبی داشتند و بر کار خود مسلط بودند. یکی از این برگزیدگان هم صدای خوبی برای گویندگی و هم دوبله دارد. کارکرد این برنامه‌ها شناسایی اینگونه افراد مستعد و توانمندی است تا در مسیر درستی آموزش ببینند و فعالیت داشته باشند. ضمن آنکه در این مسابقه کتاب هم خوانده می‌شود و فرهنگ کتابخوانی گسترش پیدا می‌کند.  

زمانی ضمن تاکید بر اهمیت مسابقه گویندگی «صدای تو» بیان کرد: طبیعتا مسابقه گویندگی «صدای تو» کار نویی است که ما هم در حال تجربه کردن آن هستیم. قطعا در دوره‌های آتی این اتفاق برنامه‌ریزی شده‌تر و دقیق‌تر و با عنایت به تمام جزئیات، محقق خواهد شد ان شاءالله ضمن آنکه تجربه فصل اول مسابقه که چندین مرحله، بصورت مقدماتی و پس از آن فینال برگزار شد، تجربه بسیار خوبی بود و شاهد بودیم که روز فینال، سطح کیفی اجراکنندگان بالا بود و باید ازین تجربه بهره برد و دوره‌های آتی را به صورت دو مرحله‌ای مقدماتی و فینال، برگزار کنیم.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

برنامه‌هایی در زمینه ترویج زبان فارسی تولید می‌شود

حسن ملکی مدیر شبکه جهانی ­جام جم در ابتدای جلسه ضمن تشکر از حضور دکتر حداد عادل رئیس ­بنیاد سعدی و معاونین ایشان در شبکه، به نشست مشترک قبلی در سال ۱۳۹۸ اشاره کرده و گفت: در جلسه‌ای که حدود ۴ سال قبل در خدمت جمع حاضر بودیم قرار شد از طریق همکاری مشترک، اقداماتی، چون تولید برنامه‌های آموزش زبان فارسی به ویژه برای کودکان و خردسالان ایرانی خارج کشور، تولید مستند از فعالیت کرسی‌های زبان فارسی در دانشگاه‌های مختلف جهان، روایت قصه‌های کهن ایرانی، تولید برنامه‌ای با حضور مجریان و میهمانانی از کشور‌های مختلف حوزه تمدنی زبان فارسی، معرفی کتاب‌های مربوط به زبان، شعر و ادبیات فارسی، برگزاری مسابقه‌های شاد میان مردم کشور‌های فارسی ­زبان، تولید برنامه‌هایی با موضوع شعرخوانی و مشاعره، بازنمایی زبان فارسی در قالب هنرهایی، چون خطاطی، موسیقی و نظایر آن صورت پذیرد. در این چارچوب شبکه جهانی جام جم طی چهار سال اخیر با تولید برنامه‌های متنوع و مختلف در زمینه زبان فارسی، تاثیر بسیار خوبی در حفظ و گسترش این زبان شیرین در میان جامعه ایرانیان و فارسی ­زبانان خارج کشور داشته و حتی میزان مخاطبان غیرفارسی زبان علاقمند به فراگیری زبان فارسی نیز افزایش خوبی داشته است.

به گفته ملکی طی چهار سال گذشته فراتر از ۵۴۰ ساعت برنامه به صورت اختصاصی در بیش از ۲۵ عنوان برنامه در شبکه جهانی جام جم به آموزش و ترویج زبان و ادبیات فارسی اختصاص داشته است که چنانچه میزان پرداختن به زبان فارسی در برنامه‌های روزمره شبکه را هم به آن اضافه کنیم این رقم بسیار بالاتر خواهد بود.

مدیر شبکه جهانی جام جم در ادامه به علاقه و دلبستگی ایرانیان خارج کشور به میهن، باور‌های دینی و مذهبی و نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران اشاره کرده و افزود: ایرانیان خارج کشور از اخبارِ پیشرفت‌ها و موفقیت‌های کشور و نیز مشاهده تصاویر زیبا از اقتدار و آبادانی ایران در عرصه­‌های مختلف خوشحال می ­شوند و پیام‌های تلفنی و تصویری رو به افزایش آن‌ها گویای همین واقعیت است.

ملکی زبان فارسی را یکی از مهمترین گمشده‌های هویتی بخش زیادی از جامعه ایرانیان خارج کشور دانسته و یکی از علل آن را نیز کم کاری و غفلت برخی دستگاه‌های مسئول برای برنامه ریزی و اجرای طرح‌های ترویج و گسترش زبان فارسی در میان ایرانیان خارج کشور دانست.

وی از اینکه مدارس خارج کشور نتوانسته­ اند آن چنان که شایسته است در جذب دانش آموزان ایرانی خارج کشور توفیق داشته باشند ابراز تاسف کرد و گفت: اینکه مدارس زیرمجموعه وزارت آموزش و پرورش در خارج کشور فقط حدود ۱۰ تا ۱۲ هزار نفر از حدود ۲ میلیون دانش ­آموز ایرانی خارج کشور را جذب کرده اند یکی از علل فاصله گرفتن کودکان و نوجوانان ایرانی از فراگیری زبان فارسی و مادری آنهاست.

وی تعطیلی بخشی از کرسی‌های زبان فارسی در برخی دانشگاه‌های جهان را نیز عامل کاهش تعداد فارسی آموزان خارجی در کشور‌های مختلف و گرایش آن‌ها به سوی زبان هایی، چون چینی و کره‌ای عنوان کرد که باید در زمینه جبران آن تلاش کرد.

مدیر شبکه جهانی جام جم بازگرداندن مرجعیت زبان فارسی را یکی از مطالبات بر زمین مانده مقام معظم رهبری دانست که باید در زمینه آن کار جدی صورت داد. همچنان که رهبر معظم انقلاب اسلامی در سال ۱۳۹۵ در این توصیه فرموده اند: «شما کاری کنید که پنجاه سال بعد، اگر کسی خواست به تازه‌های علمی آن روز دست پیدا کند، مجبور بشود بیاید زبان فارسی یاد بگیرد».

ملکی آمادگی شبکه جهانی جام جم برای بهره­ گیری بیشتر از ظرفیت­‌های هم­ افزا با بنیاد سعدی را اعلام کرد و در ادامه نیز تعدادی از مدیران شبکه به تشریح برنامه ­های طراحی شده و در دست تولید در زمینه گسترش زبان، شعر و ادبیات فارسی پرداخته و برخی پیشنهادات را نیز ارایه دادند که از جمله مهمترین آن‌ها همکاری مشترک برای برگزاری جشنواره بین المللی چهره‌های ماندگار زبان فارسی، تولید مسابقه «چامه» با موضوع شعر و ادبیات، تولید مستند «کهن شهرها» با هدف جستجوی ردپای زبان، ادبیات و مشاهیر زبان فارسی در حوزه تمدنی ایران قدیم، تشکیل دبیرخانه قرارگاه برون مرزی آموزش و ترویج زبان و ادبیات فارسی در شبکه جهانی جام جم، تولید برنامه «سیمرغانه» با هدف آموزش شاهنامه خوانی به مخاطبان و حضور موثرتر شبکه جهانی جام جم در شورای عالی ایرانیان خارج کشور می‌باشد.

در ادامه دکتر حداد عادل نیز ضمن تشکر از مدیران شبکه جهانی جام جم که زمینه حضور اعضای بنیاد سعدی را برای بار دوم مهیا کرده اند، گفت: نقش و سهم این شبکه در پاسداری از زبان فارسی بسیار مهم است. مهاجرت واقعیتی است که در ایران مانند همه جای دنیا وجود دارد و نباید آن را انکار کرد؛ بلکه می‌بایست با آن عاقلانه، عالمانه و هوشمندانه رفتار کرد.

وی افزود: خوشبختانه در وزارت امور خارجه شورای عالی ایرانیان خارج کشور شکل گرفته و نشست‌های اصلی آن نیز به ریاست شخص رئیس جمهور تشکیل شده و بنیاد سعدی هم عضو رسمی این شوراست. در این شورا هدف، گشایش مسیر و تسهیل کردن کار‌ها برای ایرانیان خارج از کشور است. یکی از نکات مهم و قابل اشاره این است که دشمنان ایران برای ضربه زدن به انقلاب و استقلال کشور به سراغ مهاجران رفته و از تمام امکانات خود استفاده می‌کنند تا از طریق آن‌ها به اهداف خود دست یابند هرچند که تاکنون توفیقی به دست نیاورده اند؛ بنابراین ما باید همواره به این موضوع توجه کنیم.

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به فعالیت‌های این بنیاد اظهار داشت: آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان که شامل نسل دوم و سوم یرانیان خارج از کشور است به صورت علمی در دستور کار ما قرار دارد چرا که این نوع آموزش بسیار متفاوت از آموزش زبان مادری بوده و نزدیک به ۴ دهه از تدریس آن در دانشگاه می‌گذرد و این امکان تا مقطع دکترا برای خارجیان فراهم شده است.

وی ادامه داد: ما در بنیاد سعدی تصدی گری نداریم بلکه نگاه ما تخصصی بوده و سعی در فراهم نمودن زیرساخت‌های لازم برای آموزش زبان فارسی داریم. به عبارت دیگر رسالت اصلی ما ایجاد امکانات، برای کسانی است که به خارجی‌ها فارسی بیاموزند.

دکتر حداد عادل با اشاره به اینکه در حال حاضر بیش از ۱۰۰ هزار دانشجوی غیرایرانی در کشور داریم گفت: آموزش زبان فارسی به این دانشجویان از آن جهت ضروری است که آن‌ها می‌توانند با تسلط به زبان فارسی، سفیر دائم ایران در کشور‌های خودشان باشند. از این رو فراهم نمودن زیرساخت‌ها و امکانات برای این دانشگاه‌ها از جمله فعالیت‌های بنیاد سعدی است. همچنین یکی دیگر از کار‌هایی که ما به صورت جدی به آن پرداخته ایم، تالیف کتاب‌های مناسب و جذاب است؛ چنانچه حدود ۴۰ کتاب در ۱۰ سال به نگارش درآمده است. عنوان یکی از این کتاب‌هایی که به ۱۸ زبان رایج دنیا تالیف و ارسال شده، «گام اول» است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه با تشریح فعالیت‌های بنیاد سعدی گفت: در کشور‌هایی نظیر هند یا کشور‌های عربی با توجه به فهم و فرهنگ آن کشور، کتاب‌هایی به زبان فارسی تالیف شده و بعضا به صورت دروس اختیاری برای تدریس در مدارس عرضه می‌شود که کتاب‌هایی مانند «مینا» و «شیراز» از جمله این کتاب‌ها ست.

وی افزود: تربیت معلم از دیگر کار‌های مهم بنیاد سعدی است که برای تحقق آن، بیش از ۶۰۰ دوره پودمانی منظم اجرا شده است. همچنین ارتباط با استادان دانشگاه‌ها در سراسر دنیا از طریق فضای مجازی برقرار بوده و روش تدریس صحیح آموزش زبان فارسی را به آن‌ها انتقال می‌دهیم. در دوران کرونا بیش از ۴۰۰ نفر معلم زبان فارسی را فقط در کشور مصر به مدت ۱۱ ماه برای افزایش دانش و مهارت تدریس تعلیم دادیم. همین طور به صورت مرتب برای کسانی که زبان فارسی را آموخته اند، برنامه دانش افزایی، به صورت برخط یا نابرخط را پیش بینی کرده ایم.

دکتر حداد عادل در ادامه به اضطرار و آثار استفاده از فضای مجازی در دوران کرونا اشاره و بیان کرد: برنامه‌ای برای توسعه آموزش زبان فارسی از طریق فضای مجازی و رسانه پیش بینی کرده ایم که در این راه از ظرفیت‌های رسانه ملی و شبکه جهانی جام جم بهره برده ­ایم و امیدواریم تعامل بیشتری در این زمینه داشته باشیم. نکته مهم که باید مورد توجه باشد این است که زبان فارسی برای ایرانیان متمایز از زبان فارسی برای غیر ایرانیان است.

وی ادامه داد: شبکه جهانی جام جم برای زنده نگه داشتن عشق و علاقه به زبان فارسی به ویژه برای بزرگسالان می‌بایست از ادبیات فارسی که صورت هنری زبان است، بیشتر استفاده کند. اگر زبان فارسی در شکل هنری آن اعم از شعر و نثر زیبا و حتی موسیقی قالب بندی شود، بهتر درک شده و دلنشین و برای ایرانیان ماندگار می‌شود، این در حالی است که متاسفانه برخی مجریان قادر نیستند شعر را صحیح و دلنشین بخوانند، زیرا خواندن شعر فارسی نیاز به مهارت دارد.

دکتر حداد عادل در ادامه برای تولید برنامه‌های ادبی پیشنهاد کرد: شبکه جهانی جام جم به منظور ساخت برنامه، از ظرفیت نهادهایی، چون فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد دایره المعارف اسلامی، دانشنامه جهان اسلام، سامانه­‌های مجازی فعال، بنیاد ایران شناسی، وزارت ارشاد، حوزه هنری، موزه‌ها یا از حضور اساتید یا شاعران فارسی زبان که به ایران سفر می‌کنند، بیشتراستفاده کند. همچنین تهیه یک برنامه مستند از فعالیت‌های بنیاد سعدی و پخش ان حتی از شبکه­‌های داخلی و به مناسبت­‌های مرتبط با زبان و ادب فارسی در طول سال از دیگر پیشنهاد‌های ایشان بود.

در ادامه جلسه معاونین بنیاد سعدی نیز به طرح دیدگاه‌های خود پرداخته و پیشنهاداتی، چون تبدیل شبکه جام جم به حامی میراث و آموزش زبان فارسی، پیش بینی بخش آموزش زبان فارسی در سایت شبکه جام جم، راه اندازی مدرسه تلویزیونی آموزشی زبان فارسی برای ایرانیان خارج کشور در شبکه جام جم و تولید برنامه با حضور دانشجویان خارجی مقیم ایران را ارایه دادند.

در حاشیه این نشست، شبکه جهانی جام جم با اهدای لوح یادبود به دکتر حداد عادل، از پنج دهه تلاش و دغدغه ایشان در حوزه فرهنگ، هنر و ترویج زبان و ادبیات فارسی، به ویژه برای جامعه ایرانیان خارج کشور تقدیر کرد.

همچنین در پایان این جلسه مشترک، از یکی از آخرین تولیدات گروه کودک و نوجوان شبکه جام جم با عنوان «یکی بود یکی نبود» رونمایی شد. در این برنامه نمایشی، قصه‌هایی جذاب به نقل از کتاب‌های ارزشمند و کهن زبان فارسی نظیر کلیله و دمنه، مثنوی معنوی، جوامع الحکایات، منطق الطیر و .. برای کودکان و نوجوانان ایرانی خارج از کشور روایت می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

پخش «ایران سرود» از شبکه دو

برنامه «ایران سرود» یکی از تازه‌ترین تولیدات مرکز رسانه‌ای نهضت است که از شبکه دو سیما روانه آنتن خواهد شد.

در این برنامه به سه محوریت مهم «تمرکززدایی از پایتخت و توجه بیشتر به مراکز استان‌ها»، «توجه به کنش‌گری اجتماعی گروه‌های سرود» و «نشان دادن فرآیند آماده‌سازی تا زمان اجرای سرودها» پرداخته خواهد شد.

از مهمترین شاخصه‌های این برنامه، نمایش مستندگونه فرایند آماده‌سازی تا اجرای سرود‌ها توسط گروه‌های سرود است تاکنون در هیچ برنامه‌ای به نمایش گذاشته نشده و مخاطبان از زمان آغاز یک سرود و شلوغ‌کاری بچه‌ها و بازی‌هایشان تا لحظه نمایش سرود در استیج را در قالب یک مستند روایی مشاهده خواهند کرد.

همچنین در این برنامه، پویشی برگزار خواهد شد که در آن از گروه‌های سرود مراکز استان‌ها خواسته می‌شود چنانچه تمایل به معرفی گروه سرود شهرشان هستند، نسبت به معرفی آن اقدام کنند تا گروه برنامه‌ساز به تهیه و تولید آن بپردازند و ظرفیت‌های موجود در مراکز استان‌ها را در قالب تصویر به علاقه‌مندان این حوزه معرفی شود.

برنامه «ایران سرود» به همت مرکز رسانه‌ای نهضت و کارگردانی میلاد محمدی از شنبه تا دوشنبه ساعت ۱۵:۴۵ روانه آنتن شبکه دو شده و بازپخش آن روز‌های سه‌شنبه تا پنجشنبه همان ساعت خواهد بود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

کرمان میزبان جشنواره موسیقی نواحی ایران


کرمان- مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان گفت: در شانزدهمین جشنواره موسیقی نواحی که به‌صورت منطقه‌ای برگزار می‌شود، کرمان میزبان منطقه پنجم جشنواره است.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«کلمه» از امشب روی آنتن می‌رود

برنامه تلویزیونی «کلمه» از ابتدای سال جاری و همزمان با ماه مبارک رمضان به میزبانی وحید یامین پور روی آنتن شبکه یک سیما رفته بود. «کلمه» به تهیه‌کنندگی سیداحمد موسوی‌صمدی، کاری از گروه معارف اسلامی شبکه یک سیما است.

قسمت سی و پنجم برنامه تلویزیونی «کلمه»، یادنامه فیلسوف ادیب علامه محمدتقی جعفری (ره) با حضور حجت‌الاسلام قادر فاضلی، امشب دوشنبه ۱۹ تیر ۱۴۰۲ ساعت ۲۳ به میزبانی وحید یامین‌پور به صورت زنده از قاب شبکه یک سیما پخش خواهد شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

سمفونی «خط شکنان» در تالار وحدت اجرا می شود


سمفونی «خط شکنان» به آهنگسازی بهزاد عبدی و همراهی ارکستر سمفونیک تهران، شامگاه چهارشنبه ۲۱ تیر در تالار وحدت پیش روی مخاطبان قرار می گیرد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«آقا مصطفی» اکران می‌شود


مستند «آقا مصطفی» اثر جدیدی درباره شهید سیدمصطفی صدرزاده است و بخش مهمی از این مستند قرار است در شبکه نمایش مردمی عمار قرار گیرد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

ارکستر «شَرَر» در تالار رودکی کنسرت می‌دهد


ارکستر«شرر» به رهبری علیرضا حاجی علی‌شیر روزهای نوزدهم و بیستم تیر سال جاری تازه‌ترین کنسرت خود را در تالار رودکی تهران برگزار می‌کند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

مراسم یادبود نصرالله ناصح‌پور برگزار می‌شود


مراسم یادبود و بزرگداشت زنده‌یاد نصرالله ناصح‌پور خواننده فقید موسیقی ایران در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

وزیر ارشاد: امیدوارم هر تصمیمی در مورد مدیریت بنیاد سینمایی فارابی گرفته می‌شود به نفع و صلاح آینده سینمای ایران باشد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره تغییر مدیر بنیاد سینمایی فارابی گفت: موضوع جابه جایی ها در عرصه مدیریت، امر متداولی است و اگر چنین اتفاقی در این بنیاد یا جای دیگر رخ دهد امری طبیعی است.

به گزارش سینماپرس، محمدمهدی اسماعیلی در گفت و گو با ایرنا در پاسخ به این پرسش که زمزمه هایی درباره تغییر سید مهدی جوادی مدیر بنیاد سینمایی فارابی به گوش می رسد، آیا این موضوع صحت دارد یا خیر، بیان کرد: بحث تغییر مدیران معمولا در فضای رسانه ای بسیار مطرح می شود و هر روز گمانه زنی هایی در مورد جابه جایی به گوش می رسد. در این باره نیز، اگر قرار باشد تغییراتی صورت گیرد، امر متداولی خواهد بود. البته جابه جایی در بنیاد سینمایی فارابی، در حوزه اختیارات سازمان سینمایی است و آن سازمان در این زمینه تصمیم گیری می کند.

وی که در حاشیه آیین پایانی رودیداد فرهنگی «دا ۲» در فرهنگسرای نیاوران با ایرنا گفت وگو می کرد، ادامه داد: آقای جوادی زحمات زیادی در این بنیاد کشیده که قابل تقدیر است. به عنوان مثال سال گذشته سازمان سینمایی در جریان برگزاری جشنواره فیلم فجر، به کمک بنیاد سینمایی فارابی توانست این رویداد بزرگ را به خوبی، برگزار کند.

اسماعیلی در پایان، ابراز امیدواری کرد، هر تصمیمی در مورد مدیریت بنیاد سینمایی فارابی گرفته می شود، به نفع و صلاح آینده سینمای ایران باشد و هر کس در هر مسئولیتی که قرار دارد، به درستی از عهده آن برآید.

مشاهده خبر از سایت منبع