X

مدیر فنی

دفتر سینمایی

شمس: یکی از علت های قهر مردم از سالن های سینما عدم تنوع ژانر است – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: روح انگیز شمس کارگردان سینما گفت: سینمای ایران در حال حاضر سرشار از فیلم های سیاه اجتماعی و کمدی مبتذل شده است.

روح انگیز شمس کارگردان سینما و استاد دانشگاه در خصوص لزوم تنوع ژانر در سینمای کشور و عبور از دو ژانر «اجتماعی» و «کمدی» گفت: سینمای ایران در حال حاضر سرشار از فیلم های سیاه اجتماعی و کمدی مبتذل شده و این اتفاق برای آینده هنرهفتم بسیار خطرناک است به ویژه آنکه تنها فیلم های سیاه به اسم سینمای ایران در جشنواره های جهانی حضور پیدا می کنند و تصویری مخدوش از ایران به دنیا ارائه می دهند.

کارگردان فیلم سینمایی «پسرعمو، دخترعمو» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: مدیران و سیاست گذاران کلان فرهنگی و سینمایی ملزم و موظف هستند که از تولید فیلم ها با مضامین و ژانرهای متنوع حمایت کنند. سینمای امروز ایران اغلب در اختیار دو ژانر کمدی و اجتماعی است که متأسفانه در ژانر کمدی اغلب فیلم ها سطحی و نازل هستند و در ژانر اجتماعی هم تنها فلاکت زدگی و بیچارگی به تصویر کشیده می شود.

وی ادامه داد: شاید یکی از علت های قهر مردم از سالن های سینما عدم تنوع ژانر باشد؛ اگر کسی به فیلم های علمی-تخلیی، پلیسی، جنایی، معمایی، اکشن، ترسناک، خانوادگی و… علاقمند باشد اثر مورد نظر خود را از میان سبد فیلم های تولید شده در سینمای کشور پیدا نمی کند و همین باعث می شود از رفتن به سینما صرف نظر کند.

شمس با بیان اینکه متخصصان و کارشناسان از وضعیت سینما شاکی هستند اظهار داشت: یکی از پرسش هایی که امروز به کرات مطرح می شود این است که مردم چرا می روند و این فیلم های سطحی و سخیف را می بینند؛ خوب وقتی مدیران سینمایی برای مخاطب خوارک فرهنگی مناسب تهیه نمی کنند معلوم است که مخاطب مجبور می شود به تماشای آثار نازل و سطحی بنشیند.

این سینماگر متذکر شد: مدیران سینمایی تردید نکنند که لزوم ادامه حیات سینما حمایت از ژانرهای متنوع است و اگر این اتفاق رخ ندهد تا کمتر از ۱۰ سال آینده هیچ اثر و نشانی از سینمای شریف ایران باقی نمی ماند.

وی در پایان این گفتگو افزود: بنده به عنوان یک سینماگر حقیقتاً ناراحتم از اینکه سینمای ایران با یک سری آثار سیاه اجتماعی در جشنواره های جهانی شناخته می شود. متأسفانه برخی سینماگران با حمایت مدیران به سمت نشان دادن تلخی ها و چرک های جامعه می روند و غربی ها هم تنها به این نوع فیلم ها بها می دهند؛ این روند و نگرش در سینما مستلزم تغییر اساسی است و مسئولان سینمایی باید برای یک بار هم که شده اثرگذاری خود را در این راستا نشان داده و تغییرات اساسی و بنیادین در سینمای کشور به وجود آورند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

تازه‌ترین کتاب اردشیر کامکار منتشر شد/ اثری برای هنرستانی‌ها


کتاب دوم «شیوه کمانچه‌نوازی» تالیف اردشیر کامکار آهنگساز، نوازنده و مدرس کمانچه در قالب یک اثر آموزشی و پژوهشی پیش روی مخاطبان قرار گرفت.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

در کشور ما «قصه‌گویی» و «کتابخوانی» به صورت برنامه‌های روتین نیست/بچه‌ها باید کتاب‌خوانی و قصه‌گویی را جزء برنامه‌های روزانه‌شان بگذاریم – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: مصطفی رحماندوست کتاب‌خوانی و قصه‌خوانی برای بچه‌ها و دسترسی آن‌ها به کتاب را دو راهکار برای کتابخوان ‌کردن بچه‌ها می‌داند، هرچند معتقد است با توجه به این‌که خانواده‌ها گرفتاری اقتصادی دارند و وقت نمی‌کنند بچه‌هایشان را به کتابخانه ببرند و یا برایشان کتاب بخوانند، حرف زدن در این‌باره فایده‌ای ندارد.

به گزارش سینماپرس، این شاعر و نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفت‌وگو با ایسنا درباره مسئله کتاب‌خوانی کودکان و نوجوانان و راهکارهایی که برای کتاب‌خوان کردن بچه‌ها وجود دارد، اظهار کرد: برای کتابخوان کردن کودکان دو راه بیشتر نداریم؛ یکی این‌که با خواندن کتاب، ‌ آن‌ها را به کتاب علاقه‌مند کنیم و راه‌کار دوم این است که کتاب در اختیارشان بگذاریم. برای علاقه‌مند کردن بچه‌ها باید کتاب‌خوانی و قصه‌گویی را جزء برنامه‌های روزانه‌شان بگذاریم، کاری که در دنیا جواب داده است. هر کشوری که خواسته سطح مطالعه را افزایش دهد، مردمش را به خواندن کتاب و قصه گفتن برای بچه‌ها تشویق کرده است. در کشور ما، قصه‌گویی و کتابخوانی به صورت برنامه‌های روتین نیست و جز جاهایی مانند کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان جای دیگری این کار را نمی‌کند و خانواده‌ها هم خیلی کم کتاب می‌خوانند و یا قصه می‌گویند.

او در ادامه گفت: این‌که کتاب در اختیار بچه‌ها قرار دهیم به دو روش امکان‌پذیر است؛ کتابخانه‌های کودک زیادی باشد که بچه‌ها به آن‌جا بروند که تقریبا این امکان برای بچه‌های کشورمان فراهم است. و دیگر این‌که در خانه کتاب در اختیارشان باشد و یکی از تفریحات بچه‌ها رفتن به کتابفروشی و انتخاب و خرید کتاب باشد، که موضوع دوم به دلیل گران شدن بیش از حد کتاب از طرفی و تیراژ بسیار کم کتاب و گرفتاری خانواده‌ها امکان‌پذیر نیست بنابراین هرچقدر حرف بزنیم بی‌خود است.

رحماندوست بیان کرد: زمانی که کتاب در اختیار بچه‌ها قرار نمی‌گیرد و کتابخانه‌های کودک زیاد در دسترس نیست و زمانی‌که خانواده‌ها گرفتاری اقتصادی دارند و وقت نمی‌کنند بچه‌هایشان را به کتابخانه ببرند و یا برایشان کتاب بخوانند، کتابخوان شدن بچه‌ها تقریبا امیدِ ناامیدکننده است.

این شاعر و نویسنده درباره این‌که خانواده‌ها و یا کودکان با چه کتاب‌هایی مطالعه را شروع کنند، بیان کرد: مسلما بچه‌ها علاقه‌مندی‌های متفاوتی دارند. ابتدا باید به آن‌ها فرصت داده شود تا علاقه‌مندی خودشان را نشان دهند؛ این‌که گفتم بچه‌ها کتاب انتخاب کنند و در کتابخانه‌ها و کتابفروشی‌ها حضور داشته باشند به این دلیل است که ناخودآگاه آن‌ها در معرض کتاب‌های متفاوت از این ور و آن ور، رشته‌های مختلف و ژانرهای مختلف قرار می‌گیرند و می‌خوانند، آن‌هایی را که خوششان می‌آید می‌گیرند و آن‌هایی را که خوششان نمی‌آید کنار می‌گذارند و به این ترتیب اطرافیان کم‌کم می‌فهمند بچه‌ها چه خطی را دنبال می‌کنند و از خواندن چه چیرهایی بیشتر لذت می‌برند.

او در ادامه خاطرنشان کرد: در آغاز کار ما فقط باید به لذت بردن از مطالعه فکر کنیم نه این‌که بچه‌ها چه یاد بگیرند و چه بخوانند یا دانششان در چه رشته‌ای اضافه شود. در واقع اول باید به غذای خوشمزه فکر کنند بعد ما به این ‌فکر کنیم که در غذا چه نوع ویتامینی باشد و به بچه‌ها بدهیم.

رحماندوست با بیان این‌که سطح مطالعه در کشور ما پایین است، یادآور شد: حتی اگر بچه‌ها کتاب دم دستی هم بخوانند، آدم باید خوشحال باشد که چیزی می‌خوانند. به همین دلیل نمی‌توانم بگویم بچه‌ها چه بخوانند و یا با چه چیزی شروع کنند. فقط می‌توانم بگویم برای بچه‌ها این امکان را فراهم کنیم که در انبوه کتاب بروند و آن‌قدر امتحان کنند و بخوانند و یا کتاب‌ها را به هم بزنند و نخوانند تا علاقه‌مندی خود را به اطرافیان نشان دهند.

این شاعر در پایان تأکید کرد: حداقل کاری که خانواده‌ها می‌توانند انجام دهند این است که در هر فرصتی بچه‌ها را به کتابخانه ببرند و جلو کتابخانه بنشینند تا بچه‌ها برگردند. این موضوع تفریحی برای کودکان باشد تا به دنیای کتاب نزدیک شوند و به علاقه‌مندی‌هایشان برسند. من نمی‌توانم کتابی پیشنهاد دهم چون هر یک از بچه‌ها دنیای خاص خود را دارند و در اثر مطالعه می‌توانند به آن برسند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

مهلت ارسال آثار به «جشنواره فیلم مادر» تمدید شد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: مهلت ارسال آثار به سومین جشنواره ملی فیلم و عکس «مادر» تا ۲۵ مرداد ۱۴۰۲ تمدید شد.

به گزارش سینماپرس، در پی استقبال فیلم‌سازان و عکاسان جوان و علاقمندان فیلم کوتاه و با تصمیم شورای سیاست‌گذاریِ این جشنواره متشکل از مهدی مسعودشاهی، مریم جلالی، ابوالفضل همراه، مهدی یارمحمدی، حسین نظری، مریم پیرکاری، محسن الطافی و مینا مقرب صمدی مهلت ثبت و ارسال آثار تا ۲۵ مردادماه تمدید شد.

دبیرخانه این دوره از جشنواره که در دو بخش اصلی فیلم کوتاه و عکس برگزار می‌شود بیش از ۲۰۰ فیلم کوتاه و حدود ۲۸۰ اثر عکاسی دریافت کرده است.

مفهوم مادر و مادری و نقش و جایگاه مادر در خانواده، زندگی شهری، سلامت روانی جامعه و سایر ابعاد زندگی (آموزش، بهداشت، معنویت)، مادر در اقوام ایرانی، مادران انتظار برخی از موضوعات جشنواره مادر است. همچنین مسابقه پویش مادر دوست داشتنی من به روایت فیلم نیز از دیگر بخش‌های این رویداد فرهنگی است.

علاقه‌مندان برای مطالعه فراخوان و ثبت‌ اثر به سایت جشنواره ملی مادر مراجعه کنند.

سومین جشنواره ملی فیلم و عکس مادر به دبیری منصوره مصطفی‌زاده و با مشارکت اپلیکیشن روبیکا، معاونت امور فرهنگی و اجتماعی مترو تهران و موسسه تصویر شهر مهرماه سال ۱۴۰۲ برگزار خواهد شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

ساعت فعالیت کتابخانه ملّی و ارائه خدمات به اعضا تغییر نکرده است

 ساعت فعالیت تالار‌های مرجع تخصصی، کتابخانه عمومی، نشریات و منابع غیر کتابی مانند گذشته، در روز‌های کاری و ایام تعطیل از ساعت ۸ تا ۲۰ و در نوبت شیفت شب به غیر از ایام تعطیلی کتابخانه ملّی از ساعت ۲۱ تا ۲۴ است.

لازم به ذکر است بر اساس تقویم فعالیت کتابخانه ملّی ایران، این کتابخانه در تمام ایام سال به جز چهار روز تعطیل رسمی (۱ فروردین، ۲۲ بهمن، ۲۱ ماه مبارک رمضان، عاشورای حسینی) میزبان اعضاء محترم خواهد بود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

فراخوان سومین نمایشگاه عکس «ایران من» منتشر شد


آژانس عکس ایران همزمان با برگزاری چهلمین جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران، سومین نمایشگاه و بازار عکس «ایران من» را به صورت رقابتی برگزار می‌کند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

طلسم شهر‌های خیالی، سوژه تکراری سریال‌های کودک و نوجوان

در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

سید رضا نقی‌نژاد اورنگ، کارشناس و منتقد سینما درباره فیلمنامه‌های تکراری سریال‌سازی برای کودکان با موضوعاتی همچون «دیو و ماه پیشونی»، «آب‌پریا»، «پیشونی سفید» و … گفت: چیزی که الان به چشم می‌خورد، نبود خلاقیت است. همه دوست دارند از روی دست هم کپی کنند. هیچ چیز جدیدی به سریال‌سازی اضافه نشده و مشکل سینمای کودک هم همین است. امثال قصه «دیو و شاه پریان» در گوشمان هست و سینما و تلویزیون هم این داستان‌ها را ساخته است. بعد عوامل فیلم توقع دارند، که چرا فیلم فروش نمی‌رود.

اورنگ ادامه داد: با وجود اینکه قبل از انقلاب برنامه‌های کودک در تلویزیون وجود داشت، اما برای این قشر سینما در کار نبود. یکسری فیلم‌های جدی در سینما‌ها اکران می‌شد، که از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ساخته می‌شد. این فیلم‌ها فیلم‌های سرگرم‌کننده‌ای نبودند، ولی فیلم‌های کودک خوبی از خارج از کشور می‌آمد؛ چون اکران خارجی در سینما‌ها بود. کودک و بزرگسال هم تماشاچی این دسته از فیلم‌ها بودند.

 

دیو و ماه پیشونی

بعد از انقلاب فیلم‌های کودک پر فروش بودند

این منتقد سینما با بیان اینکه بعد از انقلاب سینمای کودک شکل گرفت، افزود: در آن زمان بود که فیلم‌های سینمایی مانند «گلنار»، «کلاه قرمزی» و … داشتیم. معمولاً سینمای ما اکران فیلم کودک داشت، که جزو فیلم‌های پر فروش بود. سینمای کودک یکی از عرصه‌هایی بود، که فیلمسازان شرکت می‌کردند، فیلم می‌ساختند و مطمئن از فروش فیلم بودند.

کلاه قرمزی

انیمیشن‌های جهان رکورد فروش را جابه‌جا می‌کنند

به گفته وی، از آنجایی که سینما رقابت را از دست داد و اکران فیلم خارجی نداشت، نتوانست همپا با سینمای جهان حرکت کند. فیلمسازانی هم که فیلم کودک می‌ساختند، به مرور از این عرصه دور شدند و دیگر فیلم پر مخاطب وجود نداشت؛ چون فیلمسازان حرفی برای گفتن نداشتند. الان بیشتر انیمیشن‌هایی که در دنیا ساخته می‌شود، در فروش رکورد می‌زنند. در سینمای ما خبری از انیمیشن نیست و فیلمسازان از سینمای کودک به سمت فیلم‌هایی رفتند، که ریخت و پاش کمتری دارد. 

 

حمایت ارگان‌های دولتی سینمای کودک را تنبل می‌کند

اورنگ با بیان اینکه حمایت ارگان‌های دولتی نظیر فارابی و … سینمای کودک را مانند سینمای بزرگسال تنبل می‌کند، بیان کرد: این حمایت‌ها فیلم را از رقابت خارج می‌کند. وقتی به من نوعی بودجه بدهند تا فیلم بسازم، چون از جیب خودم خرج نکردم برایم بود و نبود مخاطب فرقی نمی‌کند. فیلم کودک در دهه ۶۰ تهیه‌کننده خصوصی داشت. ما از زمانی که جشنواره کودک آمد، سینمای کودک ضعیف شد.

پیشونی سفید

کودکان از سینمای خودشان استقبال نمی‌کنند

این منتقد سینما افزود: در حال حاضر، کم فروش‌ترین فیلم‌های ما فیلم‌های کودک هستند. باوجود اینکه در اکران‌های قبل هم این دسته از فیلم‌ها وجود داشت، ولی فروش پایینی را تجربه کردند. یعنی کودکان از این فیلم‌ها استقبال نمی‌کردند. چون این فیلم‌ها از کیفیت لازم برخوردار نبودند. 

کودکان و بزرگسالان مخاطب  «بازم مدرسه‌ام دیر شد» و «محله برو بیا» بودند

به گفته وی، الان نه‌تنها فیلم‌های کودک کیفیت و محتوای لازم را ندارند، از زرق و برق و هیجان لازم برخوردار نیستند. در دهه ۶۰ برنامه‌ها و فیلم‌هایی ساخته می‌شد، که مخاطب زیادی داشت. سریال «بازم مدرسه‌ام دیر شد»، برنامه «محله برو بیا» و … کودکان و بزرگسال را جذب خود می‌کرد. این سریال‌ها وارد دنیای سینما هم شد.

«سوپرمن» امریکایی، ابرقهرمانی که در جهان تاثیر می‌گذارد

اورنگ درباره وجود قهرمانان ملی مانند «پوریای ولی» و ظرفیت ساخت فیلم و سریال برای کودکان و نوجوانان توضیح داد: قصه «پوریای ولی» جذاب است، ولی کیفیت لازم را ندارد. درحالی که امریکا با وجود نداشتن تاریخ و قهرمان به سراغ فیلم‌های ابر قهرمان، مارولی و کمیک رفته است. امریکا با ساختن «سوپرمن»، «مرد مورچه‌ای» قهرمان می‌سازد و روی دنیا تاثیر می‌گذارد.

پوریای ولی

هالیوود فیلم مکزیکی «زنده باد زاپاتا» را به نام خود جا زد

این کارشناس حوزه سینما در پاسخ به مصادره فرهنگی قهرمانان ایران به اسم کشور‌های همسایه تصریح کرد: ما قصه‌های قهرمان‌محور مانند شاهنامه داریم، ولی نمی‌توانیم از آن‌ها استفاده کنیم. وقتی شما نتوانید از منابع‌تان استفاده کنید، کشور‌های دیگر از آن استفاده می‌کنند. به عنوان مثال، فیلم سینمایی «زنده باد زاپاتا» متعلق به مکزیک است، ولی هالیوود به گونه‌ای استفاده کرده که همه فکر می‌کنند این فیلم متعلق به امریکاست.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

خدا «موزه هنرهای معاصر فلسطین» را آزاد کرد! – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: موزه هنرهای معاصر فلسطین که قرار شده بود در اختیار شهرداری قرار گیرد با موافقت شهردار تهران این موزه همچنان برای نمایش هنر مقاومت، هنر فلسطین و دفاع‌مقدس، به کار خود ادامه خواهد داد.

به گزارش سینماپرس، مجتبی رحمان‌دوست عضو پیوسته فرهنگستان هنر، درباره مجموعه‌هایی که به فعالیت پیرامون موضوع فلسطین و حول محور مقامت می‌پردازند گفت: «در ایران مجموعه‌های متعددی درباره این موضوع فعالند، از میان آنها می‌توان به دبیرخانه کنفرانس حمایت از انتفاضه فلسطین با مدیریت سردار ابطحی از زیرمجموعه‌های مجلس شورای اسلامی و کمیته حمایت از انقلاب اسلامی مردم فلسطین وابسته به نهاد ریاست جمهوری و دولت اشاره کرد. همچنین جمعیت دفاع از ملت فلسطین نهاد مردمی‌ای است که حول این موضوع به فعالیت می‌پردازد و اخبار این فعالیت‌ها در خبرگزاری قدس هم منتشر می‌شود.»

وی ادامه داد: «از سال ۱۳۸۵ ساختمانی نزدیک فرهنگستان هنر به عنوان «موزه هنرهای معاصر فلسطین» ایجاد شد که با نظر رهبر معظم انقلاب، با موضوع فلسطین در قالب هنر مقاومت آغاز به فعالیت کرد. بنای این ساختمان متعلق به شهرداری تهران بود که در طی این سال‌ها بارها شهرداری تصمیم به تخلیه این مکان گرفته بود و طی هفته گذشته نیز به‌طور جدی دستور تخلیه این موزه تا روز شنبه ۲۰ خرداد ماه صادر شد. با اقدامات و گفت‌وگوهایی که صورت گرفت، موزه فلسطین در این مکان پابرجا ماند.»

این عضو پیوسته فرهنگستان هنر افزود: «با گفتگوهایی که در درجه اول با دکتر توکلی‌زاده، معاون فرهنگی اجتماعی شهرداری تهران و سپس شهردار تهران آقای دکتر زاکانی انجام شد، این نکته بیان شد که شهرداری تهران دستور تخلیه موزه هنرهای معاصر فلسطین را نداده است و یکی از شهرداری‌های منطقه، بدون هماهنگی با شهرداری کل این اقدام را انجام داده و شهرداری تهران این وظیفه را در قبال موزه هنرهای فلسطین دارد که یک ساختمان را در اختیار آن قرار دهد و این اقدام شهرداری منطقه، دیدگاه شهرداری کل نیست و آنجا به کار خود ادامه خواهد داد. تمام تابلوها و اسباب موزه فلسطین که تخلیه شده بود، به موزه بازگردانده شده و این مکان همچنان به عنوان موزه هنرهای معاصر فلسطین به کار خود ادامه خواهد داد.

وی در پایان تأکید کرد: خدا موزه فلسطین را آزاد کرد!

داوود قدرتی، سرپرست این موزه، درباره فعالیت‌های این موزه خاطرنشان کرد: «دبیرخانه دائمی دوسالانه‌های معاصر جهان اسلام» یکی از مهم‌ترین فعالیت‌های این موزه بوده است. همچنین برگزاری بیش از صدها نمایشگاه رسمی در عمر کوتاه این موزه، نشان از استقبال هنرمندان و علاقه‌مندان به هنرهای تجسمی از این موزه دارد و آثار نقاشی هنرمندان نسل اول انقلاب و هنرمندان جبهه و جنگ در کنار نقاشی‌های هنرمندان جوان به نمایش در آورده است.»

وی افزود: با توجه به شناخت بین‌المللی هنرمندان جهان اسلام از موزه هنرهای فلسطین، ایجاد زمینه برای اشاعه هنر مقاومت در سطح جهان و شکل‌گیری یک جریان فکری و فرهنگی با مشارکت هنرمندان جهان اسلام و ترسیم چهره درخشان حماسه و جهاد مردم فلسطین از دیگر اهداف موزه است و ان‌شاءالله این موزه برای تبیین و تثبیت هنر مقاومت به فعالیت خود ادامه خواهد داد.

به دنبال این تصمیم، رئیس فرهنگستان هنر، دبیر و مجموعه فرهنگی هنری آسمان را طی ابلاغی، موظف به برنامه‌ریزی و از سرگیری فعالیت‌های این موزه کرد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«فخری خوروش» سناریو را می‌شناخت/به سناریو احترام می‌گذاشت و همراه بسیار خوبی در پروژه بود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: کارگردان «زخمه» با اشاره به اینکه همکاری با خانم خوروش برای من به معنای واقعی کارآموزی بود، گفت: او تنها بازیگری بود که دیالوگ‌ها را حفظ می‌کرد.

به گزارش سینماپرس، خسرو ملکان در گفت وگو با ایرنا با اشاره به این که زخمه (۱۳۶۲) نخستین کار سینمایی من بود و تنها اثری بود که با خانم فخری خوروش همکاری داشتم، اظهار داشت: خوروش هنرپیشه بزرگی بود و از او بسیار آموختم بویژه صبوری در کار که همیشه به من توصیه می‌کرد.

او درباره نقش اقدس در زخمه گفت: خانم خوروش خیلی فراتر از آنچه تصور می‌کردم این نقش را بازی کرد و حضورش محسوس بود.

ملکان افزود: در خیلی از موارد با خانم خوروش مشورت می‌کردم چرا که سناریو را می‌شناخت و پیشنهادهای خوبی می‌داد.

این کارگردان گفت: به معنای واقعی در کنار خانم خوروش کارآموزی می‌کردم و آموختم که چگونه باید از بازیگران بازی بگیرم. کار کردن با خانم خوروش اصلا سخت نبود.

ملکان خاطرنشان کرد: برای نقش اقدس به صورت تلفنی با خانم خوروش صحبت کردم و با همان صحبت اول متوجه شدم که نقش را به خوبی می‌فهمد. بازیگرانی چون مهدی فخیم‌زاده مقابل خانم خوروش بازی داشتند، او به سناریو احترام می‌گذاشت و همراه بسیار خوبی در پروژه بود.

فخری خورش بازیگر سرشناس سینما و تئاتر، روز شنبه بیستم خرداد ماه در سن نود و سه سالگی در شهر لس‌آنجلس آمریکا درگذشت.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

گاهی دیده می‌شود در وزارتخانه‌ها نسبت به «زبان فارسی» کم لطفی می‌شود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با اشاره به ۱۰۰ هزار دانشجوی خارجی مشغول به تحصیل در ایران گفت:‌ باید نظم، نظام و امکانات مناسبی برای آموزش به این دانشجویان وجود داشته باشد تا بعد از ۶ ماه مسلط به زبان فارسی باشند.

به گزارش سینماپرس، نشست صمیمانه با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به مناسبت یک دهه فعالیت بنیاد سعدی پیش از ظهر امروز یکشنبه ۲۱ خرداد با حضور غلامعلی حداد عادل، ‌ رئیس بنیاد سعدی، ‌ محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ‌ یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزارت ارشاد، شهروز فلاحت‌پیشه معاون بین‌المللی بنیاد و تعدادی از فعالان حوزه آموزش زبان فارسی در بنیاد سعدی برگزار شد.

حدادعادل در این مراسم در سخنانی به ارائه گزارشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی پرداخت و گفت: امروز بنیاد سعدی پس از سال‌ها فعالیت، ‌ از نظر آموزشی و حقوقی به عنوان یک مرجع شناخته شده است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با قدردانی از غیرت وزیر فرهنگ و ارشاد در پاسداشت زبان فارسی گفت:‌ من از وزیر ارشاد خواهش می‌کنم که در دولت به عنوان منادی فرهنگ، ادبیات و زبان فارسی سایر اعضای هیئت دولت را نیز با خود همراه کند، چون گاهی دیده می‌شود، در وزارتخانه‌ها نسبت به زبان فارسی کم لطفی می‌شود از جمله در نمایشگاه‌های بین‌المللی که گاهی برگزار می‌شود، حتی در عنوان ‌نمایشگاه که وزارتخانه انتخاب کرده است، عنوان فارسی به کار نرفته است.

وی با اشاره به برگزاری نمایشگاهی با موضوع سلامت گفت:‌ نمونه این موضوع برگزاری نمایشگاه ایران هلث بود که واکنش‌های منفی در پی داشت و بعد دست‌اندرکاران تلاش کردند تا آن را جبران کرده و عنوان را به ایران سلامت برگردانند، ‌ اما وقتی مسئولان وزارتخانه‌ها این اهمال را نسبت به زبان فارسی روا می‌دارند، ‌ از صاحبان غرفه‌های این نمایشگاه‌ها نمی‌توان انتظاری داشت. به قول سعدی «اگر زباغ رعیت ملک خورد سیبی/ برآورند غلامان او درخت از بیخ»

حدادعادل اظهار امیدواری کرد: وزارت امور خارجه، وزارت علوم و وزارت آموزش و پرورش نیز که وزرای آن عضو هیئت امنای بنیاد سعدی هستند، ‌ توجه لازم به زبان فارسی را داشته باشند و بدانند که بنیاد سعدی برای تصدی‌گری کارهایی که بر عهده وزارتخانه‌هاست به وجود نیامده است. ما در بنیاد سعدی راهبردمان ایجاد زیرساخت‌های لازم است تا سایر متصدیان بتوانند کار خود را انجام دهند.

رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با اشاره به ۱۰۰ هزار دانشجوی خارجی مشغول به تحصیل در ایران گفت:‌ باید نظم، نظام و امکانات مناسبی برای آموزش به این دانشجویان وجود داشته باشد تا بعد از ۶ ماه مسلط به زبان فارسی باشند. ما کتاب، معلم و استاندارد برای امتحان نیاز داریم، کار ما در بنیاد سعدی تامین این امکانات و تربیت نیروی انسانی برای آن است، برخی فکر می‌کنند در این زمینه باید با بنیاد سعدی رقابت کنند، ‌ که این اشتباه است.

وی ادامه داد:‌ ما در وزارت علوم هنوز نتوانسته‌ایم این مشکل را حل کنیم که در یک کشور یک استاندارد برای زبان فارسی حاکم باشد، وزارت علوم مانند انگلستان که بر خلاف همه اروپا به شکلی دیگر رانندگی می‌کنند، ‌ اصرار دارد خلاف مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی یک استاندارد دیگری را پیگیری کند. در حالی که استاندارد باید یکی باشد.

حداد عادل در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به نیاز بنیاد سعدی برای انتشار کتاب‌های منابع آموزشی به کاغذ گفت: نیاز ما به کاغذ تا امروز با مساعدت معاونت فرهنگی وزارت ارشاد بدون پاسخ نمانده است، ‌ امیدوارم از این به بعد هم ما لنگ کاغذ نمانیم. امیدوارم بودجه مناسبی تعلق گیرد، ‌ تا در ۵۰ نقطه دنیا که فعالیت داریم، بتوانیم کتاب بفرستیم و نظارت داشته باشیم.

مشاهده خبر از سایت منبع