X

مدیر فنی

دفتر سینمایی

اسماعیلی: به لحاظ قانونی مساله سریال‌ها با صدا وسیماست/باید در برابر هنجارشکنی‌ها در این بخش ایستاد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: وزیر ارشاد در مورد عدم رعایت موازین اخلاقی در سریال «رهایم کن» گفت: مواضع مان را در مورد این موضوع اعلام کرده‌ایم. بایستی سریعا در این رابطه قانون لازم تصویب شود.

به گزارش سینماپرس، محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ، در مورد عدم رعایت موازین اخلاقی در این سریال گفت: مواضع مان را در مورد این موضوع اعلام کرده‌ایم. بایستی سریعا در این رابطه قانون لازم تصویب شود، در همین راستا به دوستان صدا و سیما قانون پیشنهادی را داده‌ایم اگر مسئولان صدا و سیما هم در این رابطه نظراتشان را به ما بدهند در اولین فرصت این قانون را در یکی از شوراهای بالادستی تصویب می‌کنیم و ابهاماتی که در این مسیر وجود دارد برطرف خواهد شد.

وزیر ارشاد در مورد جلوگیری از انتشار این سریال هنجار شکن، خاطرنشان کرد: به لحاظ قانونی مساله سریال‌ها با صدا وسیماست و دوستان ما باید اعلام موضع کنند، ما هم در این زمینه کاملا همراه دوستانمان هستیم و معتقدیم باید در برابر هنجارشکنی‌ها در این بخش ایستاد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«پاپ» روی شیروانی داغ کنسرت‌ها


پس از گذشت چند ماه از برگزاری دوباره کنسرت‌ها، چهره‌های بیشتری به برگزارکنندگان کنسرت می‌پیوندند اما اغلب این خواننده‌ها همچنان در ژانر پاپ مشغول هستند و در حال حاضر تنها دو هنرمند در ژانرهایی به غیر از پاپ روی صحنه می‌روند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

موسسه تصویر شهر «مدرسه تصویر» خود را راه اندازی می‌کند – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: دوره تعاملی فیلم‌سازی موسسه تصویر شهر با عنوان «مدرسه تصویر» دهه اول خرداد در پردیس ملت برگزار می‌شود.

به گزارش سینماپرس، دوره حرفه‌ای سینما از پیش تولید تا پس تولید با شعار «سینما در سینما» با هدف کشف و حمایت از استعدادهای جوان و با حضور سینماگران مطرح سینمای ایران از چهارم تا دهم خرداد در پردیس سینما گالری ملت برگزار و در پایان دوره گواهینامه معتبر اعطا می‌شود.

این دوره آموزشی که شامل ۲۱ کارگاه «فیلمنامه نویسی سینما»، «فیلمنامه نویسی سریال تلویزیونی»، «کارگردانی فیلم اول»، «نحوه تعامل با بازیگر و کارگردانی»، «فیلمبرداری»، «عکاسی فیلم»، «برنامه‌ریزی و دستیار کارگردانی»، «طراحی صحنه»، «گریم»، «تهیه و تولید»، «طراحی صدا و صداگذاری»، «صدابرداری»، «تدوین»، «اصلاح رنگ و نور»، «جلوه‌های ویژه»، «فیلم کوتاه»، «فیلمسازی با تلفن همراه»، «روابط عمومی و تبلیغات»، «پوستر»، «موسیقی» و «تهیه و پخش فیلم کوتاه» به مدت یک هفته در پردیس سینمایی ملت برگزار می‌شود، فرصتی برای ارتقای توانمندی‌های جوانان و علاقه‌مند به عرصه‌های هنری است.

پس از پایان برگزاری دوره آموزشی نیز، با نظر جمع سینماگران، سه نفر از هنرجویان مستعد و علاقه‌مند به فیلمسازی انتخاب شده و شهریه آنان به طور کامل بازگردانده می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

اداره تجسمی با هنرمندان شاخص جلسه می‌گذارد/ نشست گرافیست‌ها برگزار شد


اعضای هیات مدیره دوره دهم انجمن صنفی طراحان گرافیک ایران عصر روز گذشته با حضور در مرکز هنرهای تجسمی با مدیرکل هنرهای تجسمی دیدار و گفت‌وگو کردند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

سفیر ایران در تاجیکستان: باید میراث‌دار و قدردان هنرمندان پیشکسوت باشیم


سفیر ایران در تاجیکستان گفت: هنرمندان پیشکسوت، دارای تجربه‌های بسیار ارزشمندی هستند لذا ضروری است که ما میراث‌دار و قدردان این سرمایه‌های ثمین و ارزشمند باشیم.

مشاهده خبر از سایت منبع

نَه بلند «اتحادیه پخش برنامه‌های اروپایی» به شوی رسانه‌ای «ولادیمیر زلنسکی» – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: اتحادیه پخش برنامه‌های اروپایی که مسابقه‌ی آواز یوروویژن را سازماندهی می‌کند، درخواست ولادیمیر زلنسکی، رئیس جمهور اوکراین را برای پخش پیام ویدئویی در مراسم اختتامیه‌ی این مسابقه رد کرد.

به گزارش سینماپرس، اتحادیه پخش برنامه‌های اروپایی اعلام کرد: اگرچه پیام زلنسکی نیت خیرخواهانه به دنبال دارد؛ اما متأسفانه نمی‌تواند تأیید شود؛ زیرا قوانین این مسابقه‌ی موسیقی را نقض می‌کند. یکی از قوانین این مسابقه غیرسیاسی بودن آن است. بنابراین هر گونه اظهار نظر سیاسی یا مشابه آن در طول این رویداد ممنوع است.

سال گذشته یک گروه اوکراینی برنده‌ی این مسابقات شد و قرار بود مسابقه یوروویژن امسال در اوکراین برگزار شود؛ اما جنگ مانع برگزاری این مسابقه در این کشور شد. از این رو این مسابقه در لیورپول (شمال انگلستان) برگزار شد. مارتین استردال، مدیر اجرایی یوروویژن، در مراسم افتتاحیه گفت امسال بریتانیا نه به‌جای اوکراین بلکه به‌نمایندگی از این کشور میزبان دور جدید این مسابقه پرمخاطب آواز در جهان است.

سال گذشته، تنها سه ماه پس از آغاز جنگ روسیه علیه اوکراین، گروه اوکراینی «کالوش ارکسترا» با اجرای آهنگ استفانیا برنده‌ی مسابقه‌ی یورویژن ۲۰۲۲ شد. در مسابقات پارسال، بر اساس رأی‌گیری هیئت داوران اجرای کالوش ارکسترا در جایگاه چهارم قرار گرفت، اما با کسب رکورد در رأی‌گیری بینندگان، رتبه‌ی نخست را به دست آورد.

براساس قوانین این مسابقات و به‌طور سنتی قرار بود کی‌یف میزبان شصت‌وهفتمین دوره‌ی یوروویژن باشد، اما به‌دلیل جنگ حق میزبانی به بریتانیا رسید.

امسال گروه توورچی به‌نمایندگی از اوکراین با آهنگ «قلب آهنین» شرکت می‌کند و پیش‌بینی شده که در جمع پنج اجرای موفق این دوره از مسابقات قرار گیرد.

پس از آغاز تهاجم گسترده‌ی نظامی روسیه علیه اوکراین، این کشور از شرکت در مسابقه‌ی مذکور منع شد.

مراسم اختتامیه این مسابقه که روز شنبه برگزار خواهد شد؛ در آن ۲۶ کشور شرکت خواهند کرد. ۱۱ هنرمند اوکراینی از جمله گروه کالوش که سال گذشته برنده شده بود، به اوکراین ادای احترام خواهد کرد. در شب اختتامیه ویدئوهایی از مناطق مختلف اوکراین منتشر خواهد شد.

ممنوعیت پخش پیام زلنسکی در مسابقه‌ی موسیقی یوروویژن/ از قوانین این مسابقه غیرسیاسی بودن آن است

همچنین لیورپول نیز از بنای یادبودی که نماد امید برای اوکراین است، پرده برداری می‌کند. این بنای یادبود مجسمه‌ی آلومینیومی مردی است که کتابی را در دست دارد و کبوتری که پرچم اوکراین را به پرواز درمی‌آورد.

این مجسمه در Strawberry Field قرار خواهد گرفت، جایی که بیتلز یکی از آهنگ‌های خود را از آن الهام گرفته بود. مجسمه پس از اتمام جنگ به اوکراین منتقل خواهد شد.

سه‌شنبه‌شب ۱۹ اردیبهشت گروه پانک‌راک از کرواسی آهنگی اجرا کرد که دارای پیامی قوی ضدجنگ و کنایه‌های تمسخرآمیز به سران روسیه و بلاروس بود. اجرای خواننده‌ی اسکاتلند و همچنین گروه وسنا از جمهوری چک نیز به‌روشنی اعتراض به جنگ بود.

ریتا اورا، خواننده‌ی بریتانیایی، همراه با دختری اوکراینی به نام سوفیا روی صحنه رفت؛ این دختر مانند میلیون‌ها اوکراینی ناچار شده است از جنگ فرار کند. او هنگام اجرا یک توپ به نماد متلاشی‌ شدن آرزوهای کودکان پناهجوی اوکراینی در دست داشت.

یوروویژن رقابت آواز بین کشورهای اتحادیه اروپاست که به‌صورت سالانه برگزار می‌شود و هر کشور شرکت‌کننده یک آهنگ اصلی را برای اجرای زنده تلویزیونی و رادیویی ارسال می‌کند. این برنامه از رسانه‌های ملی این کشورها پخش می‌شود و برای تعیین برنده، مردم کشورهای شرکت‌کننده به اجرای کشورهای رقیب رأی می‌دهند.

اوکراین به‌عنوان برنده‌ی سال گذشته به همراه پنج کشور حامی اصلی این مسابقات (بریتانیا، آلمان، فرانسه، اسپانیا و ایتالیا) هستند.

مسابقه یوروویژن(Eurovision Song Contest) یک مسابقه‌ی بین‌المللی موسیقی است که از سال ۱۹۵۶به صورت سالیانه برگزار می‌شود. طبق قوانین مسابقه، کشورهای فعال عضو اتحادیه پخش اروپا امکان شرکت در این مسابقه را دارند. کشورها آهنگ‌هایی را انتخاب می‌کنند که به صورت زنده بر روی تلویزیون اجرا می‌شود. سپس رأی‌گیری انجام می‌شود و بهترین آهنگ مسابقه انتخاب می‌شود.

این مسابقه جزو طولانی‌ترین مسابقات جهان شناخته شده‌است و البته یوروویزیون پربیننده‌ترین مسابقه بعد از مسابقات ورزشی است. از منابع مختلفی نقل قول شده‌است که در سال‌های اخیر یوروویزیون نزدیک به صد تا پانصد میلیون بیننده بین‌المللی داشته است. یوروویزیون در کشورهای خارج اروپا مانند مصر، هند، مکزیک، آرژانتین، استرالیا، برزیل، کانادا، چین، کره جنوبی، اروگوئه و … نیز پخش می‌شود.

از سال ۲۰۰۰ تاکنون یوروویزیون به صورت زنده در اینترنت نیز پخش می‌شود و در سال ۲۰۰۶ بیشتر از ۷۴ هزار نفر از ۱۴۰ کشور مختلف این مسابقات را دیدند. خواننده‌هایی مانندگروه آبا که برنده‌ی سوئد در ۱۹۷۴ بود و سلن دیون که سوئیس را در ۱۹۸۸ برنده کرد، به وسیله این مسابقه شهرت جهانی پیدا کردند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

جایزه «یوروویژن ۲۰۲۳» به سوئد رسید


«لورین» ـ خواننده سوئدی مراکشی‌تبار ـ با ترانه «خالکوبی» برای دومین بار برنده جایزه سالانه آواز یوروویژن شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

اسماعیلی: نگران زبان فارسی هستیم/حوزه اقتصادی سبب می‌شود آسیب‌هایی متوجه زبان فارسی شود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: نخستین همایش «قند پارسی» به مناسبت بزرگداشت مقام حکیم ابوالقاسم فردوسی با حضور تنی چند از مسئولان برگزار شد.

به گزارش سینماپرس، نخستین همایش «قند پارسی» با هدف صیانت از زبان ملی و هویت ایرانی و بزرگداشت مقام حکیم ابوالقاسم فردوسی، شاعر پرآوازه زبان پارسی، با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اندیشمندان زبان و ادبیات فارسی و جمعی از سفرا در محل تالار وحدت برگزار شد.

در این نشست که با همکاری خانه ادبیات افغانستان برگزار شد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: فردوسی با سرودن ۶۰ هزار بیت گنجینه‌های بزرگ از آموزه‌های اخلاقی ایرانی و اسلامی در زبان فارسی پایه گذاری وکرد. زبان فارسی به دلیل توان بالا در انتقال معانی به واسطه شعر که انتقال دهند احساس است جایگاهی ویژه را به خود اختصاص داده و این نکت‌های ارزنده محسوب می‌شود.

وی افزود: ادبیات فارسی به واسطه ادیبان بزرگ توانسته پیشنیه‌ای ارزنده را در خ ود جای دهد در زبان فارسی وقتی از حماسه سخن به میان می‌آید کتاب شاهنامه مطرح می‌شود. هنگامی که در مورد ادب سخن به میان می‌آید سعدی و هنگامی که مفاهیم بزرگ انسانی مورد بررسی قرار می‌گیرد از زبان حافظ باید پیروی کرد از این رو زبان پارسی گسترده‌ای عظیم از ادب و حماسه است و این گنجینه‌ها، تنها متعلق به فارسی‌زبانان نیست بلکه جامعه انسانی می‌تواند از نکات ظریف و ویژه آنان بهره برداری کند.

اسماعیلی به ویژگی‌های زبان فارسی اشاره و تصریح کرد:ما به همه گویش‌های اقوام ایرانی احترام گذاشته افتخار می‌کنیم، اما زبان فارسی، زبان اصلی کشور است و همه ما در قبال آن وظیفه داریم. نکته قابل تامل دیگر اینکه زبان فارسی محصور در جغرافیای ایران نیست بلکه حوزه‌های فرهنگ بسیاری را به هم متصل کرده است از تاجیکستان، هندوستان، ازبکستان، افغانستان تا پاکستان و … همگی جای پای زبان و ادبیات فارسی در آنان دیده می‌شود. در ترکیه با توجه به آثار زیبای دوره عثمانی عمده مجموعه‌های تاریخی و ابنیه آنجا منقوش به اشعار فارسی است که این افتخاری برای ما محسوب می‌شود.

وی به تلاش‌های بنیاد سعدی اشاره و افزود: با کمک بنیاد سعدی گستری کرسی‌های زبان فارسی در کشورهای متعدد رقم زده شده است و عموما پر رونق‌ترین کرسی‌ها محسوب می‌شوند. سالیانه هزاران نفر با عشق و علاقه به آموزش زبان فارسی می‌پیوندند.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: اگرچه اقدامات خوبی که طی سال‌های گذشته برای پاسداشت زبان فارسی انجام شده، اما همچنان نگران زبان فارسی هستیم. فناوری نوین و صادرات که در حوزه اقتصادی سبب می‌شود آسیب‌ها هایی متوجه زبان فارسی شود نمادها زبان فارسی در مقابل فرهنگ غرب آسب پذیر می‌شود بدین ترتیب نیاز است تا تمهیدات لازم در نظر گرفته شود و برای حفظ زبان فارسی تلاش کنیم.

اسماعیلی تاکید کرد: تجربه نشان داده با اتکا به قدرت خلق واژگان می‌توان از آسیب زبان پارسی پیشگیری کرد.

در ادامه همایش «قند پارسی» حداد عادل در مورد بزرگداشت فردوسی و ارزش نهادن به زبان فارسی گفت: اهتمام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و تلاش فرهنگستان ادب فارسی بر این مهم استوار شده تا درخت کهن زبان فارسی که با ریشه‌ای عمیق و برگ و بار مثمر وجود دارد گسترده‌تر شود. هرجا سخن از ایران و هویت و ملیت به میان می‌آید نام فردوسی مطرح می‌شود. فردوسی پاسدار زبان فارسی محسوب می‌شود.

تاریخ و زبان پارسی وامدار فردوسی است

حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: شاهنامه کتابی با ۶۰ هزار بیت و هزار سال قدمت که بعد از سال‌ها همچنان یکی از برترین و پر مخاطب‌ترین کتاب‌ها در سطح جهان است. شاهنامه محصول تلاش و سرایش مدبرانه فردوسی محسوب می‌شود، اثری ارزشمند که نمونه آن در بین سایر ملل نیز کم نظیر است. این کتاب رابطه خود را در طول هزارا سال همچنان با مخاطبان و اقشار مختلف جامعه حفظ کرده است.

وی جایگاه شاهنامه در بین خانواده‌ها جامعه ایرانی پرداخت و افزود: در طول تاریخ شب‌های دراز زمستان‌ها همواره کتاب شاهنامه همدم و همراه خانوادهای بود این کتاب در قهوه‌خانه‌ها جایگاه خاصی داشته همواره با شیوه‌های خاص خوانده می‌شد به همین دلیل، مردم ایران ارادت ویژه نسبت به شاهنامه و فردوسی دارند. نکته جالب‌تر اینکه در برخی از روستاها نیز تعزیه سیاوش رواج داشت و در زورخانه‌ها و زمان اجرای ورزش‌های باستانی شعر فردوسی بود که جلا و جذابیت آن می‌افزاید.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تاکید کرد: بعد از گذشت ۳۰۰ سال از سروده شدن شاهنامه، سعدی با یادآوری نکات اخلاقی و ارزشمند از فردوسی جایگاه سروده‌ها و اشعار بزرگ فردوسی را در اشعار خود یاد اوری کرد و بر آن تاکید داشت. من معتقدم شاهنامه ظرف بلورین و مظروف‌ای ارزشمند دانست.

حداد عادل اثر فردوسی را مورد برررسی قرار دادو تصریح کرد: شاهنامه را بیان کننده تاریخ کهن و نا مکتوب اسطوره‌های ایرانی است. اگر چه فردوسی مسلمان بود، اما با اتکا به زبان فارسی تاریخ کهن ایران زمین را بدون هیچگونه سو گیری نسبت به اسلام و یا تاریخ کهن ایران چنان مطرح کرد که هیچگونه تضادی بین این دو دیده نمی‌شود او دریچه چشم خود تاریخ ایران و با اعتقادات اسلامی مطرح شده به همین دلیل سرشار از ظرایف قرآنی و تاریخچه ایران کهن است و هرگز دو قطبی بودن و تجزیه اسلام از تاریخ ایران را در پی نداشته است.

وی بیان کرد: شاهنامه هویت، پیشینه و ریشه ایرانیان را نشان می‌دهد که در ظرف زبان فارسی مطرح شده به عبارت دیگر تاریخ و زبان پارسی وامدار فردوسی است؛ و شاهنامه را گنجینه‌ای برای زبان شناسان قرار داده است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی لطایف زبان فارسی را مطرح و بیان کرد: زبان لطیف و استوار و دلنشین فارسی به واسطه فردوسی استوار باقی مانده و شورای انقلاب فرهنگی نیز روز پاسداشت زبان فارسی را روز بزرگداشت فردوسی قرار داد، چون این دو به هم بسیار نزدیک هستند.

وی تاکید کرد: در جهان امروز که همه ملت‌ها تلاش دارند تا هویت ملی در برابر جهانی سازی و جهانی شدن بسازند، ما فردوسی و شاهنامه را داریم اسلام و فرهنگ اسلامی ایرانی و با پشتوانه فردوسی و زبان فارسی هویت خود را حفظ کرده است. هر کس در هر جای دنیا بخواهد ایران را بشناسد باید ابتدا فردوسی را بشناسد.

فرشاد مهدی پور معاون مطبوعات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این نشست با تاکید بر جایگاه زبان پارسی افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با توجه به ظرفیت‌های موجود جهت پاسداست و لزوم جلو گیری از آسیب‌های اقدام به برگزاری برنامه‌ای به عنوان «قند پارسی» و با همکاری بخش مختلف قدم نهادن در این مسیر پاس داشت زبان فارسی را خواستار است.

وی افزود: امروز مراسمی رو نمایی «قند پارسی» به صورت نمادین و در جهت پاسداشت زبان پارسی و جلب توجه همه حوزه‌ها واقشار به منظور حفظ این زبان از آسیب‌ها را برگزار کرده است.

مهدی پور به تاکیدات مقام معظم رهبر اشاره و بیان کرد: مقام معظم رهبری در سخنان خود اهمیت و توجه به زبان فارسی را بارها مورد تاکید قراردادند و بر ضرورت جلوگیری از آسیب‌های همگان را هشدار دادند.

در انتهای این برنامه از فعالان عرصه ادبیات فارسی تقدیر به عمل آمد.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

موزه «نگاه»؛ تماشاگه هنر


اگرچه مفهوم فرهنگ برای عابران پیاده‌راه چهارراه عباسی باتوجه به آنچه در چهارباغ می‌بینند غریب است و دور، اما هنوزهم هستند هنردوستانی که برای پررنگ‌شدن واژه فرهنگ و هنر در چهارباغ تلاش می‌کنند تا این پیاده‌راه به مفهوم گذر فرهنگی نزدیک شود و موزه نگارگری و هنرهای تجسمی «نگاه» از آن جمله است.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

اکران مستند «مهدی که به دنیا آمد» از ۲۷ اردیبهشت در مشهد – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی گروه سینمایی «هنر و تجربه»، فیلم مستند «مهدی که به‌دنیا آمد» به کارگردانی امیر مهدی حکیمی و حجت بامروت و محصول مرکز گسترش سینمایی مستند، تجربی و پویانمایی از روز چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت در سینماهای شهر مشهد اکران می‌شود.

مستند «مهدی که به دنیا آمد» درباره زندگی جوانی به اسم مهدی ظریفی است که در خانواده‌ای ناشنوا به دنیا می‌آید و با مشکلات بسیاری رو به رو می‌شود. او تصمیم می‌گیرد پزشک شود اما در یکی از سفرها اتفاقی می‌افتد که مسیر زندگی‌اش را تغییر می‌دهد. او تحصیل در رشته پزشکی را رها کرده است تا به معلولان خدمت کند.

فیلم مستند «مهدی که به دنیا آمد» از روز چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت در سینماهای شهر مشهد به نمایش در می‌آید و در ادامه اکران در سینماهای شهرهای دیگر نیز اکران خواهد شد.

«مهدی که به دنیا آمد» به کارگردانی امیر مهدی حکیمی و حجت بامروت و تهیه‌کنندگی امیرمهدی حکیمی و شاهد مزجی محصول مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی است و تاکنون جوایز مختلفی از جشنواره‌های داخلی و خارجی بدست آورده است.

مشاهده خبر از سایت منبع