
سینماپرس: «رضا رسولی» عضو هیئت مدیره انجمن قلم ایران در خصوص افول ادبیات داستانی و کم رنگ شدن ارتباط نویسندگان با سینماگران کشور گفت: برخی کارگردانهای ما نه تنها از ادبیات بهرهمند نمیشوند و از آثار خوب استفاده نمیکنند بلکه با فیلم نامههایی ضعیف سینمای ایران را در یک وضعیت متوسط نگهداشتهاند.
پُرواضح است که ادبیات داستانی هرکشور تاثیری انکار ناپذیر بر تولیدات رسانهای و بالاخص فیلم و سریال آن کشور دارد. موضوعی بسیار مهم که متاسفانه در طی دهههای اخیر با افول ادبیات داستانی و کم رنگ شدن ارتباط نویسندگان با سینماگران شاهد گسسته شدن این رابطه در محتوا، ژانر و بطور کل سینمای کشور میباشیم.
به همین منظور در خبرگزاری سینماپرس به سراغ «رضا رسولی» عضو هیئت مدیره انجمن قلم ایران رفتیم و از ایشان دلایل افول ادبیات داستانی در جریانهای فرهنگی کشور را جویا شدیم و ایشان در این باره بیان داشت: به اعتقاد من ادبیات داستانی در جریان فرهنگی روشن فکری افول نداشته است و روند روبه رشدی داشته اما در جریان جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی، ادبیات داستانی علی رغم حمایتهای حاکمیتی رشدی نداشته است. دلایل آن نیز این است است نویسندگان این حوزه بجای پرداختن به ادبیات محض (داستان کوتاه نویسی، رمان نویسی) بیشتر به خاطره نویسی، زندگینامه نویسی و مصاحبه روی آوردهاند.
نویسنده کتاب «سه راه سرگردو» سپس در پاسخ به که پرسش که با وجود تقاضا برای برای رمان چرا آثار قوی تولید نمیشود؛ افزود: قطعا در چهل سال اخیر داستان های خوبی داشتیم و این دور از واقعیت است که بگوییم هیچ داستان خوبی در این چند دهه اخیر تولید نشده. اما اینکه چرا اثر فوق العاده ای نداشتیم، دلیل آن این است که نویسنده فوق العادهای هم نداشتیم که تا دهه ها بعد این اثر در فضای ادبی ماندگار شود. تا از آن برای ساخت فیلم و حتی ساخت بازی رایانه ای استفاده شود.
نویسنده کتاب «شهنواز» در ادامه بیان داشت: شاید بتوان این را عنوان کرد که دستگاه های مربوطه نتوانستند ارتباطی میان سینما و ادبیات ایجاد کنند تا سینما بتواند از جان مایه ادبیات تغذیه کند. دلیل دیگر نیز اعتماد به نفس بالای سینماگران است که خود را بی نیاز از آثار نویسندگان میدانند.
نویسنده کتاب «ابراهیمی که ه ندارد» با اشاره به موضوع تولید فیلم و سریال اقتباسی در کشور اظهار داشت: البته جریانات و فعالیت هایی برای تولید اقتباس در کشور انجام میشود. دفاتر سینمای خصوصی و مرکز فیلم و سینما وابسته به صدا و سیما تلاش هایی میکنند تا تولید آثار اقتباسی را در جریان تولید قرار دهند ولی متاسفانه ثمر بخشی قابل توجهی نداشته است.
ایشان در ادامه به بررسی چرایی عدم تمایل فیلمسازان برای اقتباسی ادبی پرداخت و متذکر شد: اعتماد به نفس کاذب کارگردانهای ما که گمان میکنند کارگردان مولف هستند و چنین تصوری دارند که نویسندگان خوبی نیز میتوانند باشند، نه تنها از ادبیات بهرهمند نمیشوند و از آثار خوب استفاده نمیکنند بلکه با فیلم نامههایی ضعیف سینمای ایران را در یک وضعیت متوسط نگهداشتهاند و اجازه رشد و جهش به لحاظ ژانر و محتوا و کشش داستانی به سینمای ایران نمیدهند.
نویسنده «رئیس بزرگ» در پایان این گفتگو تصریح کرد: یکی از گرفتاری های سینمای ما این است که تنوع ژانر در سینمای ما کم است. و در ژانرهای مختلف هم آثار قابل اعتنایی که بتواند عرضه جهانی شود و اینکه دارای ارزشهای مشترک انسانیی باشد تا بتواند مخاطب جهانی داشته باشد متاسفانه خیلی کم داریم و فکر میکنم دلیل آن هم استفاده نکردن کارگردانهای کشور از نویسندگان و داستان نویسهای خوب کشور هست.
به گزارش سینماپرس، «رضا رسولی» از نویسندگان پرکار جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی است که در کارنامه ادبی و فرهنگی خود تا به امروز، علاوه بر به رشته تحریر درآورد چندین عنوان کتاب رمان؛ سوابقی همچون چهار دوره عضو هیئت مدیره انجمن قلم ایران، مدیریت مسئول انتشارات ستایش حقیقت و مدیریت حلقه ادبیات داستانی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی را به ثبت رسانده است.

سینماپرس: اولین جلسه هیاتمدیره جدید انجمن صنفی منتقدان و نویسندگان آثار سینمایی ایران برگزار شد.
به گزارش سینماپرس، اولین جلسه هیاتمدیره جدید انجمن صنفی منتقدان و نویسندگان آثار سینمایی ایران ظهر روز دوشنبه ۲۹ آبان ۱۴۰۲ برگزار شد.
در اولین جلسه هیات مدیره انجمن منتقدان و نویسندگان آثار سینمایی ایران، جعفر گودرزی بهاتفاق آرا و برای دومین دوره پیاپی به عنوان رییس انجمن انتخاب شد.
همچنین مازیار فکریارشاد به عنوان نایب رییس، رضا صائمی به عنوان خزانهدار، نغمه دانش آشتیانی به عنوان دبیر و محمدرضا لطفی به عنوان سخنگوی انجمن انتخاب شدند.
رسیدگی به وضعیت کمیتهها و فعالترشدن هر یک از آنها، آخرین وضعیت جشن نوشتار، رایزنی برای گرفتن امکانات فرهنگی هنری برای اعضا و … دیگر مباحث مطرح شده در جلسه بود.
هیاتمدیره جدید انجمن همچنین ضمن تشکر از مشارکت فعال اعضا در مجمع و انتخابات اخیر، ابراز امیدواری کرد که این همراهی در طول سالهای پیشرو و در همه امور انجمن ادامه پیدا کند.

سینماپرس: بازیگر و کارگردان پیشکسوت، استاد توران مهرزاد را بانوی رشید تئاتر ایران دانست و گفت: وی از هفت سالگی روی صحنه تئاتر خوش درخشیده و توانسته گوی سبقت را از رقبای قَدَر برباید.
به گزارش سینماپرس، آیین گرامیداشت توران مهرزاد با عنوان «بانوی مهر» به پاس هشت دهه فعالیت هنری این چهره پیشکسوت به همت گروه تولیدی مهرام، فرهنگسرای ارسباران و موسسه فرهنگی و هنری فرهیزش، یکشنبه- ۲۸ آبان ماه- در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد.
ایرج راد بازیگر و کارگردان تئاتر در این مراسم همکاری با توران مهرزاد در عرصه نمایش را یکی از افتخارات دوران حرفهای خود دانست و گفت: دو ساعت و ۱۰ دقیقه مصاحبه تصویری با ایشان در خانه تئاتر داشتیم و سعیمان بر این بود که حتی ثانیهای از صحبتهایشان حذف نشود، چرا که سخنان ایشان نکات مهمی درباره تاریخ تئاتر ایران در بر داشت.
وی اضافه کرد: از اینکه از چنین بزرگانی قدردانی میشود تشکر میکنم و باعث افتخار است که سپاسگزار بزرگان عرصه تئاتر کشور هستیم.
در ادامه حسن خجسته استاد دانشگاه و مدیر سابق رادیو اظهارداشت: من نمیدانم چرا این قدر رادیو را دوست دارم. بزرگداشت خانم مهرزاد بهانهای شد که اهالی رادیو دور هم جمع شوند و دیداری تازه کنند. ارتباط اهالی رادیو گرم و صمیمی است و به نظر من رادیو همچنان یک خانواده بزرگ و پرقدرت است.
خجسته گفت: بزرگان و قدیمیها ثروت هستند و ادب کردن در مقابلشان ذخیرهای معنوی برای خود فرد است. گاهی جوانترها غفلت دارند و متوجه اثر وضعی این غفلت نیستند. هر چه به بزرگان و پیشکسوتان احترام بیشتری بگذاریم، آثار بهتری در زندگی خود میبینیم. از برگزارکنندگان این نشست تشکر میکنم و از لطف خانم مهرزاد برای حضور در مراسم سپاسگزارم. همه اهالی رادیو به وجود ایشان مفتخریم.
بهزاد فراهانی بازیگر و کارگردان نیز ضمن تشکر از برگزارکنندگان مراسم بیان کرد: مکتبخانه میدان ارک بزرگانی همچون پرویز بهرام، ژاله علو و… را پرورش داده و افرادی در رادیو حضور داشتند که از تکتکشان میتوان آموخت اما همیشه یک اَبَربانو به نام توران مهرزاد در زمینه صدا حرف اول را میزد. آموزشی که ایشان نزد عبدالحسین نوشین دیدهاند، باعث این پختگی در صدایشان است.
وی با بیان اینکه یکی از ویژگیهای شاخص شاگردان نوشین منش و اخلاق حرفهای است، افزود: علت اینکه بچههای رادیو با وجود همه مشکلات در کنار هم هستند، توجه به عواطف و عشق است. این عشق به سادگی به وجود نیامده و معلمان دلسوز آن را ایجاد کردهاند. معلمانی که ما را با میکروفون آشنا کردند.
فراهانی بیان کرد: توران مهرزاد بانوی رشید تئاتر ایران است و از هفت سالگی روی صحنه تئاتر خوش درخشیده و توانسته گوی سبقت را از رقبای قَدَر برباید. بسیاری از بازیگران زن تلاش کردند به این جایگاه دست پیدا کنند اما بازیهای قدرتمند ایشان در سطح متفاوتی بود.
اسماعیل خلج بازیگر و کارگردان پیشکسوت تئاتر نیز در این آیین اظهارداشت: در سالهای دور تئاتر به نام تئاتر کسری در لالهزار بود که خانم مهرزاد هم در آنجا بازی میکردند. من دو نمایش «گناهکاران بیگناه» و «محاکمه» را در این سالن دیدم.
خلج گفت: سالها بعد سریال سازی در تلویزیون را آغاز کردم و به دلیل علاقهام به هنرمندان رادیو و تئاتر، برای بازی در این مجموعهها از آنان دعوت کردم. نخستین کارم «سایه همسایه» نام داشت که در فاصله سالهای ۱۳۶۴ تا ۱۳۶۵ افتخار همکاری با خانم مهرزاد را داشتم. در این سریال ۱۳ قسمتی با بازیگران هم مشورت زیادی داشتیم. بزرگداشت خانم مهرزاد را به ایشان تبریک میگویم و از ملاقات دوباره با ایشان بسیار خوشحالم.
در بخش دیگری از این آیین نکوداشت نمایشی رادیویی با بازی میکائیل شهرستانی و شهین نجفزاده به قلم گووان مهر اسماعیلپور اجرا شد. تکنوازی پیانو توسط انوشیروان پویان و نمایش برشی از مستند «بانوی مهر» به روایت غزاله عربگل از دیگر بخشهای برنامه بود.
استاد توران مهرزاد از ۱۲ سالگی به درخواست عبدالحسین نوشین به کلاسهای آموزشی وی راه یافت و در دهه ۲۰ جزو شاگردان برگزیده و ممتاز این استاد نمایش بوده است. مهرزاد سالها زیر نظر بنیانگذار تئاتر نوین ایران و بانو لرتا در تئاتر فردوسی، سعدی و… با ستایش فراوان علاقهمندان هنر به اجرای نمایشهایی همچون ولپن، محتکر، مستنطق، سرگذشت و دهها اثر دیگر پرداخت.
مهرزاد در ادامه فعالیت هنری خود در سال ۱۳۳۶ با نمایشنامه قربانگاه عشق در نقش مقابل نصرتالله محتشم به رادیو این رسانه همهگیر وارد شد، همچنین سال ۱۳۳۸ فعالیت خود در بخش دوبله را آغاز کرد. زمان ورود وی به عرصه بازیگری در سینما به سال ۱۳۴۷ بازمیگردد و سال ۱۳۵۲ قاب تلویزیون را برای نقشآفرینی انتخاب کرد.
وی در طول سالها فعالیت هنری خود در سینما و تلویزیون با کارگردانهایی همچون جلال مقدم، علی حاتمی، داریوش مهرجویی، مسعود کیمیایی، اسماعیل خلج، ابراهیم حاتمیکیا، داوود میرباقری و… همکاری داشته است.

سینماپرس: وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به تولید ۸۰ هزار تن کاغذ ایرانی گفت: یکهزار میلیارد یارانه کتاب را در لایحه بودجه سال ۱۴۰۳ قرار دادهایم که تحویل مجلس خواهد شد.
به گزارش سینماپرس، محمدمهدی اسماعیلی با حضور در ضیافت صمیمانه جمعی از اصحاب نشر ضمن گرامیداشت هفته کتاب و عرض تبریک به مناسبت ولادت با سعادت حضرت زینب (س) و روز پرستار اظهارداشت: ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بسیار خوشبختیم که با اصحاب فرهیخته و نخبه محشور هستیم. این نعمت بزرگی بر من و همکارانم است که این چنین توفیق خدمتگزاری بر جماعت خوشنام، خوش فکر، متعهد و فعال در عرصه پیشرفت و تعالی کشور عزیزمان را داریم که خدای متعال را بر این توفیق شاکریم.
وی گفت: به واسطه اندوه بزرگ غزه روزهای دشواری را پشت سر میگذاریم و به درگاه مطهر شهدای غزه درود و سلام میفرستیم و نهایت خشم و انزجار خود را از این رژیم کودک کش و نژادپرست اعلام میکنیم.
اسماعیلی افزود: از اصحاب نشر و فرهنگ تشکر میکنیم که در این زمینه و ابراز همدردی با مردم مسلمان فلسطین و انزجار از رژیم خونآشام صهیونیستی حضور داشتند البته امروز ذات پلید این رژیم برای همه مردم دنیا فاش شده و امیدواریم با نابودی این غده سرطانی نماز را در مسجد الاقصی به امامت رهبر معظم انقلاب اسلامی برگزار کنیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهارداشت: از مجموع بیانات اصحاب نشر در این مراسم تشکر میکنم که نکاتشان بسیار خوب و راه گشا بود. همچنین عنوان هم اندیشی عنوان درستی بر نشست امشب ما بود. من حداقل تلاش کردم یک مستمع خوب برای بیانات آنان باشم که نکات خود را بیان کردند.
وی تاکید کرد: دولت خود را موظف میداند در حوزه فرهنگ کمیها و کاستیها را جبران کند که این سیاست قطعی دولت است و شخص رییس جمهور و همه همکارانم در دولت خود را متعهد به مسائل فرهنگی میدانند. در حضور شما اصحاب فرهنگ، کتاب، ناشران گرامی، نویسندگان ارجمند، صاحبان کتاب فروشیها و همه بزرگوارانی که در این چرخه مشغول جهاد فرهنگی هستند عرض میکنم من به عنوان خدمتگزار شما در این دو سال هیج درخواستی از رئیس جمهور و همکارانم در دولت نداشتهام.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهارداشت: اگر اشکالی و نقصی بر من بوده، بر من وارد بوده که نتوانستم بیانات و مطالبات و دغدغههای شما را پیگیری کنم و گرنه شخص رئیس جمهور با تمام مسائل تجاری و معیشتیای که در کشور دارند با تمام وجود پای کار فرهنگ ایستاده اند و من با آغوش باز در خدمت دوستان از صنوف مختلف کتاب برای شنیدن حرفهایشان هستم.
اسماعیلی گفت: ما در دولت کارگروه نشر و کاغذ را تشکیل دادیم. آن روزی که دولت را تحویل گرفتیم تولید کاغذ ایرانی در کشور پنج تن و نهایتا ۱۰ هزار تن بود و ما امروز در آستانه تولید ۸۰ هزار تن کاغذ ایرانی هستیم. مسائل مختلف حل شده است و همه مسائل حوزه نشر در اینجا قابل پیگیری است و ما قطعا مسائل را حل خواهیم کرد. همچنین در بحث مالیات پیشنهاد ما در دولت بلا فاصله در حضور وزیر اقتصاد پذیرفته شد اما اشکالی در متن ارسالی هست که با آقایان مخبر و خاندوزی صحبت کردم و متن با اصلاح مجددا پیگیری خواهد شد.
وی افزود: در حوزه لایحه بودجه سال ۱۴۰۳ یک گام مهمی را دولت برداشت که ما یکهزار میلیارد ریال یارانه کتاب را در لایحه سال آینده قرار دادهایم که در یکی دو روز آینده تحویل مجلس داده خواهد شد. به هر حال هیچ راهی در این حوزه مسدود نیست و من مجموع نکات دوستان را یادداشت کردم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: در بحث کاغذ ما هیچگاه نگفتیم همه نیازهای کاغذ برطرف خواهد شد. یک کار مهمی را در خارج از کشور شروع کردهایم که یک بار خودم و یک بار گروهی فرستادیم و در حال حاضر قرار است گروه جدیدی را همراه با یک گروه اشتراکی کارهای کاغذ را پیگیری کنیم.
اسماعیلی اظهارداشت: خدا را شاکر هستیم که جامعه ما جامعه عمیقا فرهنگی است و این عشق و علاقه شماست که ما را در صحنه نگه داشته است. ما برای اعتلای فرهنگ تلاش میکنیم و قول میدهیم با تمام وجوه در خدمت شما باشیم و همکاران من پیگیر کارهای شما خواهند شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این نشست را به مناسبت هفته کتاب برگزار کردیم. ما حتما موارد گفته شده را در حوزه های ارزی و مشکلات معیشتی و صنفی پیگیری خواهیم کرد. ما آماده هستیم و هرکاری از دستمان بر بیاید برایش اشتیاق و هیجان داریم که زودتر به نتیجه برسد و لبخند را در لبان شما اصحاب فرهنگ و هنر، ناشران و نویسندگان محترم مشاهده کنیم. انشاءالله با قوت مسیر خدمتگزاری را در محضر شما خواهیم داشت.
ضیافت صمیمانه جمعی از اصحاب نشر با وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی شامگاه ۲۹ آبان ماه به مناسبت سی و یکمین دوره هفته کتاب امشب در هتل پارسیان انقلاب برگزار شد.
یاسر احمدوند معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، مهدی رمضانی دبیر کل نهاد کتابخانههای عمومی کشور، مهدی نورعلی شاهی مدیرکل حوزه وزارتی، فرشاد مهدی پور معاون مطبوعاتی وزارت ارشاد، علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، محمدمهدی سموعی رئیس مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدرضا آخوندی شاعر برجسته، راضیه تجار نویسنده، نغمه مستشار نظامی شاعر برجسته، عبدالکریم جربزه دار مدیر نشر اساتیر، محمد علی گودینی داستان نویس، محمدمهدی رسولی داستان نویس و نقاش، احمد شاکری شاعر، محمدعلی فروغی رئیس انجمن ناشران کودک و نوجوان و جمع دیگری از اصحاب نشر در این مراسم حضور داشتند.

سینماپرس: حمید برزگر فیلمنامه نویس سینما و تلویزیون که این روزها سریال تلویزیونی «بیست کویید» به کارگردانی هادی حاجتمند با محوریت دوران کرونا را آماده پخش دارد گفت: «بیست کویید» مربوط به روزهای تلخ کرونایی است؛ روزهایی که بسیاری از مردم در کشورمان و سراسر جهان داغدار از دست دادن عزیزان شان شدند اما ما نمیخواستیم مردم غصه های شان را با دیدن این قصه به یاد بیاورند و برای همین تلاش کردیم تا فضای روایی اثر شیرین باشد.
نویسنده سریال های «کمربندها را ببندیم» و «ساختمان پزشکان» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: کرونا پدیده ای است که همه انسان ها را درگیر کرده بود و تأثیرات عظیم اجتماعی و فرهنگی در دنیا از خود به جا گذاشت.
وی در پاسخ به این پرسش که چطور به دنبال این سوژه رفتید اظهار داشت: طبیعتاً آدمی مثل من کارم این است که دنبال سوژه های خاص بروم. البته این کار در ابتدا با پیشنهاد آقای حاجتمند بود که طرحی خواستند با مضمون کرونا و کادر درمان و گروه های امدادی و جهادی که داوطلبانه می رفتند به کمک کادر درمان؛ ما بعد از صحبت های طولانی به این طرح رسیدیم و سپس خیلی طول کشید تا طرح در تلویزیون تصویب شد.
برزگر یادآور شد: ما زمستان ۱۴۰۰ طرح را به تلویزیون ارائه دادیم و نگارش را سال قبل آغاز کردم که بخشی در زمستان و بخش دیگر در بهار به سرانجام رسید و سپس کلید خورد و این روزها هم آماده پخش شده است.
این فیلمنامه نویس در پاسخ به این پرسش که در رابطه با دوران کرونا و وضعیت کادر درمان چه نوع تحقیقاتی داشتید متذکر شد: من چند سال است شغلم فیلمنامه نویسی است اما در دانشگاه پیراپزشکی خواندم و از این رو دوست پزشک و پرستار زیاد دارم و با این فضا آشنا هستم. به علاوه اینکه در دوران کووید هم همه درگیر این ماجرا بودیم و این فضا را می شناسیم.
فیلمنامه نویس فیلم سینمایی «پیک نیک در میدان جنگ» خاطرنشان کرد: علاوه بر این همه ما در دوران قرنطینه اخبار مرتبط با کرونا را دنبال می کردیم. خود بنده بسیاری از دوستان و آشنایانم دچار این بیماری شدند. حتی یکی از دوستانم را به دلیل این بیماری از دست دادم. به هر صورت همه ما به نحوی با این بیماری درگیر بودیم اما با این همه باز هم نگارش این سریال نیازمند تحقیق بود چرا که ما می خواستیم نگاهی جهانشمول به این مسأله داشته باشیم.
وی تأکید کرد: به نحوی می توان گفت «بیست کویید» تاریخ نگاری دوران کرونا است و این روند را ما در قصه سریال شاهد هستیم. البته بیشتر تأکید ما در این سریال روی مسائل و موضوعاتی بود که کادر درمان با آن درگیر بودند و همچنین نگاه ویژه ای هم به گروه های داوطلب مردمی داشتیم که در کنار کادر درمان خدمت می کردند.
برزگر با اشاره به اینکه «بیست کویید» می تواند مخاطب جهانی داشته باشد تصریح کرد: اینکه کاری بتواند در عرصه جهانی دیده شود نیازمند فاکتورهای متعدد است؛ اول اینکه باید پخش کننده خوب بین المللی داشته باشد اما از نظر اینکه این داستان ایرانی ما که مربوط به فرهنگ ملی ما است میتواند مخاطب جهانی را به خود جذب کند یا خیر با اطمینان میگویم که این امکان وجود دارد.
وی در پایان این گفتگو افزود: نکته ای که مهم است و ما خواستیم رعایت کنیم این است که تلخ بودن کرونا را تلطیف کنیم. این اتفاق در دنیا تلخ بود؛ در دنیا و کشورمان خیلی خانواده ها عزیزان خود را از دست دادند. ما نمی خواستیم مردم از دیدن این سریال ناراحت شوند. ما اول قرار بود کمدی بنویسیم اما نمیشد و طی جلساتی که داشتیم دوستان در تلویزیون از ما خواستند جدیتر باشد اما به هر صورت ما یک شیرینی اضافه کردیم که تلخی را بگیرد. چون در کرونا مرگ و میر اتفاق می افتد. ما نمی خواستیم از هیچ طرف بام بیفتیم.

سینماپرس: کارگردان فیلم مستند «عشق شمعدانیها» نبود بازار مناسب برای مستند را زمینهساز منتشر نشدن و بازگشت سرمایه برای مستندسازان دانست و نگاه سلیقهای جشنوارهها را نادرست خواند.
به گزارش سینماپرس، میلاد محمدی تهیهکننده و کارگردان فیلم مستند «عشق شمعدانیها» در گفتوگو با میزان درباره این مستند گفت: فیلم مستند «عشق شمعدانیها» در مورد زندگی شهید حسین فاطمی وزیر امور خارجه مصدق بوده و علت پرداخت به این سوژه نیز اهمیت شهید فاطمی در تاریخ معاصر است. از آنجا که بسیار کم به این شخصیت پرداخته شده و برای جامعه ناشناخته باقیمانده بود، اقدام به ساخت فیلم مستند در مورد او کردم.
وی ادامه داد: هنگامیکه کار کردن روی تاریخ معاصر را شروع کردم، بارها به اسم حسین فاطمی برخوردم که نقش مهم و پررنگی را در جریان ملی شدن صنعت نفت داشت. او عضو جبهه ملی بود و تاریخ مبارزات مردم ایران علیه استعمار و استبداد با حسین فاطمی گره خورده است، البته در یکی دو سال اخیر خصوصاً در فضای مجازی بیشتر به نقش این فرد اشاره شده است.
محمدی ضمن پرداخت به معاون پارلمانی مصدق تصریح کرد: زندگی بسیار عجیب و دراماتیک حسین فاطمی قصه ویژهای از او ساخته است. در اوج جوانی مدیرمسئول پرتیراژترین و تأثیرگذارترین روزنامه عصر خود میشود و در همان سن به مجلس میرود و معاون پارلمانی نخستوزیر وقت شده، سپس وزیر امور خارجه میشود و در ۳۵ سالگی هم به شهادت میرسد. او طی یک زندگی پرماجرا و پرفراز و نشیب نقشی مهم را در تاریخ ایران بازی میکند، به همین دلیل جذابیت ویژهای بهعنوان یک سوژه برای مستند محسوب میشود.
وی درباره انتخاب نام فیلم مستند «عشق شمعدانیها» بیان کرد: دلیل انتخاب این نام برگرفته از یک استعاره است. حسین فاطمی به دلیل عشقی که به وطن و مردمش داشت، با سرنوشت تلخی مواجه شد و در جریان مستند نیز اینگونه بیان میشود که آنچه باعث شد مخفیگاه حسین فاطمی لو برود، آب دادن به یک سری گلدان شمعدانی بود. بدین ترتیب پایان زندگی حسین فاطمی را به عشق شمعدانیها گره زدم.
این کارگردان مستند، چالشهای پیش روی ساخت فیلم مستند «عشق شمعدانیها» را مطرح و اظهار کرد: برای ساخت چنین مستندهایی به جز کمبود بودجه، نبود اطلاعات و آرشیو نیز چالشبرانگیز است. آرشیوهای دقیقی که اسناد مستند را در اختیار پژوهشگران و مستندسازان قرار دهد وجود ندارد و در عین حال در دسترس بودن این آثار برای مستندسازان در برخی از نهادهای اطلاعاتی امکانپذیر نیست. این شرایط برای مستندسازان مستقل بسیار دشوارتر است، زیرا آنها از سوی نهاد یا ارگان خاصی معرفی نشدهاند. اگر شما بخواهید مستندی بسازید که در مورد تاریخ معاصر باشد، با این موضوع مواجهید که تصاویر و فیلمها حتی مستندات اطلاعاتی نیز چالشبرانگیز میشود.
محمدی تاکید کرد: اطلاعات و اسناد خوبی در مورد شخصیت حسین فاطمی با توجه به نقش حساس او در ملی شدن نفت ایران وجود ندارد و به نظر میرسد حسین فاطمی در سایه نامهای افراد دیگر همانند مصدق قرار داشته و افرادی که بعدها در جبهه ملی حضور یافتند، نام او را تحت تاثیر قرار دادند. من به عنوان مستندساز در بخش پژوهش و جمعآوری اطلاعات با دشواریهای بسیاری روبهرو بودم. در مراحل ساخت نیز به دست آوردن مستندهایی همانند فیلم و عکس بسیار دشوار بود.
وی در مورد کمبود منابع مالی برای ساخت مستند تصریح کرد: مستندسازها همواره با مشکل کمبود منابع مالی روبهرو هستند و، چون برگشت مالی چندانی در این حوزه وجود ندارد، طبیعتاً کسی هم سرمایهگذاری روی آنها انجام نمیدهد، مگر اینکه نهاد خاص و یا ارگانی برای پر کردن روزنامه بخواهد حمایت مالی انجام دهد که البته آنها به دنبال خط مشیها و دیکته بخشهایی به مستندساز هستند.
محمدی افزود: تنها مکانهایی که فیلمهای مستند در آن ارائه میشود یا تلویزیون است و یا جشنوارهها. تلویزیون به دلیل نگاه ویژه خود و یا نداشتن مخاطب کافی و همچنین شیوه نامناسب پرداخت دستمزد به مستندساز همواره محل بحث بوده، اما جشنوارهها نیز مخاطبان چندانی ندارند و برگشت مالی برای تولیدکننده در این عرصه وجود ندارد. جشنوارهها مخاطبان بسیار محدود و خاصی دارند. شاید این مشکلات بهواسطه پلتفرمهایی همانند «حاشیه» بتواند کاهش پیدا کند. به هر حال در برخی از جشنوارهها، با نگاهی خاص و سلیقهای با فیلم مستند برخورد میکنند و بدین ترتیب تعداد فیلمهای مستند که اکران میشوند، بسیار کم است و اعمال سلیقهها بدون در نظر گرفتن نگاه مخاطبان انجام میشود، لذا نیاز است تا با دید بازتری به مستندها توجه شود.
وی در مورد از دست دادن مخاطبان رسانه ملی و تاثیر آن روی دیده شدن فیلمهای مستند بیان کرد: هرکدام از آثاری که از صداوسیما روی آنتن میرود، تعداد بسیار کمی مخاطب دارد، زیرا تلویزیون که رسانه ملی محسوب میشود، مخاطبان خود را از دست داده و هماکنون در مقابل فضای مجازی و پلتفرمها بیشترین بازدیدکننده و مخاطب را دارد.

سینماپرس: علیرضا تابش دبیر دومین جشنواره ملی چندرسانهای میراثفرهنگی دورنمای بینالمللی شدن این جشنواره در دورههای بعدی را مستلزم تداوم آن دانست و همچنین اعلام کرد سه استان آذربایجان شرقی، لرستان و سیستان و بلوچستان برای دورههای بعدی جشنواره اعلام آمادگی کردهاند.
به گزارش سینماپرس، نشست خبری و رونمایی از پوستر دومین جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی با حضور علیرضا تابش دبیر جشنواره و علیرضا خزائلی مدیرکل میراثفرهنگی استان قزوین و مدیر اجرایی جشنواره در قزوین، ظهر امروز دوشنبه ۲۹ آبان در سالن نشستهای مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران تهران برگزار شد.
در ابتدای این نشست محمد کلهر مدیر روابطعمومی این جشنواره پس از خوشآمدگویی به اهالی رسانه گفت: اولین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی به میزبانی شهر یزد برگزار شد و در دومین دوره، مهمان استان تاریخی و زیبای قزوین هستیم.
در ادامه علیرضا تابش دبیر دومین جشنواره ملی چندرسانهای میراثفرهنگی گفت: از همراهی و مراقبتهای اهالی رسانه و خبرنگاران از میراثفرهنگی تشکر میکنم. امسال شاهد برگزاری دومین دوره این جشنواره هستیم و بنابراین این رویداد جشنوارهای نوپا محسوب میشود. بهتر این بود که چنین جشنوارههای از سالها پیش آغاز میشد تا در سپهر رسانهای کشور و همچنین منطقه، گنجینه میراثفرهنگی کشور معرفی میشد. امیدوارم در این نشست بتوانیم بخشی از برنامههای این رویداد ملی را خدمت شما عرضه کنیم.
وی ادامه داد: مقدمات برگزاری دوره دوم این جشنواره، تیرماه امسال با تشکیل شورای سیاستگذاری شروع و به صورت منظم پنج جلسه با حضور علی دارابی قائم مقام وزیر میراثفرهنگی برگزار شد. از همان ابتدا میان مسئولان اجرایی استان قزوین و جشنواره هماهنگی مناسبی وجود داشت. از تابستان امسال تا مهرماه پیشرویدادهایی در شهر قزوین طراحی شد تا بخشی از پیام جشنواره به مردم قزوین منعکس شود. صدا و سیما، حوزه هنری و اداره ارشاد استان قزوین و همچنین نهادهای میراثفرهنگی در این استان با ما کمال همراهی را داشتند. پس از آن تدارکات برگزاری جشنواره در تهران و قزوین پیشبینی شده بود. آقای خزائلی مدیرکل میراثفرهنگی استان قزوین در رایزنی با نهادهای مختلف و صنوف، حامیانی را برای جشنواره جذب کردند و ما هم با بانک شهر به جمعبندی نهایی رسیدیم. بانک شهر حامی مالی و روبیکا حامی رسانهای این رویداد است.
تابش افزود: این جشنواره حامیان معنوی دیگری هم دارد که در پوستر، لوگوهای آنها درج شده است. میراثفرهنگی ایران متعلق به یک نهاد نیست؛ یکی از اهداف این جشنواره، جلب نظر نهادهایی نظیر بانکها و موسسات برای همراهی در فعالیتهای مرتبط با میراثفرهنگی است.
دبیر دومین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی در خصوص فرآیند اجرایی این جشنواره گفت: فراخوان این رویداد ملی در تیرماه منتشر شد و تا نیمه مهرماه آثار هنرمندان در بخشهای مختلف دریافت شدند. همکاران ما در دبیرخانه، در پنج بخش رادیو تلویزیون، سینما، هنرهای نمایشی، کتاب و پایاننامه و هنرهای رایانهای پذیرای هنرمندان و اهالی فرهنگ و هنر بودند. در این مدت حدود ۲هزار اثر دریافت شد و در این میان، فراوانی استانی را شاهد هستیم.
وی تاکید کرد: در دوره دوم این جشنواره، از متولد دهه ۲۰ تا متولدین دهه ۹۰ آثاری را ارسال کردند که اتفاقی شگفتانگیز است و ۴۰ اثر رسیده به دبیرخانه این جشنواره محصول فعالیت هنری دهه نودیهاست. برای ما به عنوان مسئولان اجرایی، مشارکت دهه هشتادیها و دهه نودیها بسیار جالب توجه بود و به همین دلیل، طبق تصویب شورای سیاستگذاری، «پویش میراثبانان کوچک» را در فضای مجازی راهاندازی کردیم و از کودکان و نوجوانان خواستیم تا فهم خود از میراثفرهنگی را در قالب فیلم و متن برای ما ارسال کنند. وزارت آموزش و پرورش، سازمان صدا و سیما و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان از این رویداد و پویش ملی استقبال کردند. امیدوارم از طریق این پویش بتوانیم مشارکت نسلنو را در زمینه حفظ و ترویج میراثفرهنگی جلب کنیم.
دبیر دومین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی، درباره میزان مشارکت هنرمندان گفت: بالاترین میزان مشارکت در استانهای تهران، قزوین، اصفهان، خراسان رضوی، گیلان و آذربایجان شرقی بوده است. البته از میان شرکتکنندگان در این فراخوان، نهادها و موسسههای فرهنگی رسانهای نیز از استانها حاضر بودند.
تابش در ادامه گفت: امسال در کنار پنج بخش اصلی جشنواره، بخش جداگانهای با عنوان «جایزه ملی قزوین» را در شورای سیاستگذاری مطرح کردیم که در آن، ۱۱۴ اثر از استان قزوین انتخاب شد. کار هیئت انتخاب از دو هفته پیش آغاز شده و دبیر به همراه اهالی متخصص در رشتههای گوناگون آثار را انتخاب کردند. امیدواریم تا روز اختتامیه در خصوص برگزیدگان به جمعبندی برسیم. اختتامیه این جشنواره روز ۱۰ آذر ماه در شهر تاریخی قزوین برگزار میشود. این رویداد از پنج بخش به علاوه جایزه ویژه قزوین تشکیل شده است و به همین دلیل تعداد برگزیدگان زیاد خواهد بود. از این رو، تعدادی از برندههای بخشهای مختلف در روز افتتاحیه معرفی میشوند.
دبیر جشنواره در ادامه گفت: هنرمندان، ناشران، نویسندگان و اهالی فرهنگ و هنر استقبال شایان توجهی از این جشنواره داشتند. در مقررات جشنواره محدودیتهایی در نظر گرفته شد؛ از جمله اینکه آثار ارسالی باید از سال ۱۴۰۰ به بعد تولید شده باشند. امسال بخشهای «هنرهای رایانهای»، «کتاب»، «رسانههای دانشگاهی» و «هنرهای نمایشی» به جشنواره اضافه شدند و آثار خوبی نیز در این بخشها دریافت شده است. من و همکارانم در طراحی که انجام دادیم، آثار حاضر در بخش سینما و تلویزیون را در «سینما مهتاب» و طی ۱۷ سانس و سه روز به نمایش درخواهیم آورد. همچنین در سعدالسلطنه و چهل ستون، آثار حاضر در بخش هنرهای نمایشی عرضه خواهند شد.
تابش در ادامه درباره سایر اهداف این جشنواره گفت: سعی بر این است که مخاطبان جشنواره، در جریان این رویداد قرار بگیرند. بخش ستاد جشنواره شروع به گفتوگو با هنرمندان کرده است. تلاش داریم تا در بخش خبری هنرمندان بتوانند آثار خود را معرفی کنند. پلتفرم «هاشور» بخشی از فیلمهای جشنواره را به صورت آنلاین برای مخاطبان سراسر کشور پخش خواهد کرد. البته تنها هنرمندانی که مایل هستند، آثار آنها در ایام جشنواره از طریق این پلتفرم نمایش داده میشود.
وی اظهار کرد: «پویش ملی میراث بانان کوچک» در فضای مجازی، مخاطبان کودک و نوجوان را درگیر میکند و بخشهای دیگر هم مخاطبان خاص خود را خواهند داشت. امر آموزش و انتقال تجربه در این دوره جدیتر شده و در خصوص ثبتنام علاقهمندان به زودی فراخوان ثبتنام اعلام خواهد شد تا دانشجویان و دانشآموزان و خانواده میراثفرهنگی بتوانند از دانش مدرسان استفاده کنند. شعار این دوره از جشنواره «میراث در آینه» است و پوستر و تندیس این دوره توسط ابراهیم حقیقی هنرمند نامدار کشورمان طراحی شده است. در این تندیس از هنر شیشهگری قزوین بهره برده شده و در شهر قزوین از آن رونمایی خواهد شد. این تندیس یکی از زیباترین تندیسهایی است که تا کنون طراحی شده و ما در حال ثبت رسمی آن هستیم.
دبیر دومین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی در خصوص ویژگیهای پوستر این جشنواره گفت: طرح پوستر برگرفته از شعار این جشنواره است. رسانهها آینهای در مقابل میراث هستند. هنرمندان نیز میتوانند ارزشهای پنهان این گنج و بخشی از هویت ما را بازنمایی کنند. ابراهیم حقیقی در عکاسی از بناهای تاریخی از دریچه آینه، عکاسی پوستر را انجام داد و از این طریق انعکاس میراث در آینه مشاهده میشود. امیدوارم این جشنواره صفت آینگی را داشته باشد.
تابش در بخش دیگری از سخنان خود گفت: دومین دوره جشنواره برگزار میشود بنابراین تازه است و در آغاز این مسیر هستیم. پیش از این نشست، جلسات متعددی با فعالان فرهنگی و رسانهای داشتم که در یکی از آنها میزبان هنرمندان میراثفرهنگی بودم و از آنها بسیار آموختم. آقای خزائلی نیز در شهر قزوین نشستی با هنرمندان داشتند. امیدوارم بتوانیم با همدلی و در کنار یکدیگر جشنواره را برگزار کنیم و رویداد پر رونقی را در شهر قزوین شاهد باشیم. بخشی از این جشنواره به صورت برخط خواهد بود، بنابراین هنرمندان و مردم میتوانند در آن حضور داشته باشند.
بخش بعدی این نشست خبری به پرسش و پاسخ علیرضا تابش، دبیر جشنواره و علیرضا خزائلی، مدیرکل میراثفرهنگی استان قزوین با خبرنگاران اختصاص داشت.
علیرضا خزائلی در پاسخ به پرسشی درباره فرسوده خطاب کردن بافتهای تاریخی گفت: اگر در جلسهای فردی بافت تاریخی را فرسوده خطاب کند، او را راهنمایی میکنیم و اگر این موضوع را نپذیرفت، جلسه را ترک میکنیم. بافت تاریخی هویت مستقل و سازندهای دارد. این موضوع در شهر قزوین محل مناقشات فراوانی بوده است و در سفر سال گذشته آقای ضرغامی، این مسئله کاملا تبیین شد. کاهش و تخریب بافتهای تاریخی به هیچ عنوان در سیاست این وزارتخانه جایی ندارد و متخلفین بنابر قانون مجازات میشوند. امیدوارم بتوانیم در استان قزوین میزبان خوبی باشیم و چشمان تیزبین اهالی رسانه و قلم آزاد و تخصصی آنها به ما در انجام وظیفه کمک میکند.
پس از آن علیرضا تابش در پاسخ به خبرنگار میزان، در خصوص اینکه آیا دورنمایی برای اضافه شدن بخش بینالملل به جشنواره وجود دارد یا خیر؟ گفت: این جشنواره یک اتفاق ملی است و در جلساتی که تاکنون داشتهایم، به بعد بینالملل نیز فکر کردیم و به این نتیجه رسیدیم که بهتر است تا ابتدا جشنواره رونق گرفته و از آن نگهداری شود تا بتوان بخش بینالملل را اضافه کرد. نگهداری و حفظ چنین رویدادهای نوپایی مسئله است و تمام جشنوارههای بینالمللی، ابتدا تداوم پیدا کردهاند.
وی ادامه داد: امسال هم پیشنهاداتی برای حضور کشورهای حوزه تمدنی ایران، کشورهای همسایه و عضو اکو داشتیم، اما از آنجایی که تعداد بخشها در بعد ملی زیاد است، چنین فرصتی وجود ندارد. میراثفرهنگی این ظرفیت را دارد که جشنواره مربوط به آن بخش بینالمللی نیز داشته باشد و در دوره سوم جشنواره میشود به این مسئله بیشتر فکر کرد. یکی از کارهایی که پیگیری خواهیم کرد این است که تا جایی که اعتبار سازمانی و پیوند فرهنگی به ما اجازه میدهد، بخشی از آثار برگزیده جشنواره را در خارج از کشور نمایش دهیم و معرفی کنیم. در تعامل با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی این مسئله مورد توجه قرار گرفته است. یکی از اهداف ما در این جشنواره، معرفی میراثفرهنگی به مردم داخلی و خارجی است و این رویداد میتواند سکوی معرفی تولیدات مربوط به حوزه چند رسانهای باشد.
دبیر دومین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی همچنین در پاسخ به پرسش دیگر خبرنگار میزان درباره برگزاری جشنواره در استانهای دیگر گفت: سه استان برای میزبانی جشنواره سال آینده اعلام آمادگی کردهاند. برگزاری در استانهای مختلف باعث توسعه فرهنگی و معرفی جاذبهها میشود، اما از طرفی فرآیند انتقال تجربه به استان تازهای که به عنوان میزبان انتخاب میشود، دشوار است.
وی افزود: مسئولان قزوین علاقه دارند این جشنواره را در استان خود ادامه دهند که این خبر ارزشمندی است. مسئولان استان آذربایجان شرقی و منطقه ارس پیگیر هستند و استان لرستان و سیستان و بلوچستان هم به میزبانی تمایل دارند. باید ظرفیت این استانها برای نمایش، اقامت و پذیرایی سنجیده شود. امیدواریم در همین ماه، میزبان سال آینده مشخص شود تا تجربهها نیز انتقال یابد.
تابش همچنین درباره استفاده از ظرفیت سینما برای فرهنگسازی در حوزه میراثفرهنگی گفت: وزارتخانه میراثفرهنگی، شورای فیلم دارد و طرحها و ایدهها در آنجا بررسی میشوند. سینما امکانات بسیاری برای معرفی میراثفرهنگی دارد. در تلویزیون و در تعامل با مجموعه میراثفرهنگی نیز مستندهای خوبی در حال تولید است.
دبیر دومین دوره جشنواره ملی چند رسانهای میراثفرهنگی در ادامه در خصوص بخشهای کتاب و پایاننامههای دانشجویی نیز به خبرنگاران گفت: این دو بخش نوپا هستند و برای اولین بار به جشنواره اضافه شدهاند. نویسندگان و ناشران خوبی در این بخش حضور دارند که باعث شده کار داوری آثار سخت شود. ما در تعامل با پژوهشگاه میراثفرهنگی تلاش کردیم تا این این پایاننامهها به پژوهشگاه میراثفرهنگی معرفی شوند و مجالی در قالب نشستها در این جشنواره داشته باشیم تا صاحبان آثار بتوانند کارهای خود را معرفی کنند.
وی درباره بخشهای رادیو و تلویزیون نیز گفت: استقبال بسیار زیادی از این بخشها شده است. در بخش پادکست ۶۸ اثر، در بخش ترکیبی۴۰ اثر، در بخش مستند رادیویی ۷۹ اثر و در بخش نمایش رادیویی ۳۴ اثر به جشنواره راه یافتند که این نشان میدهد ظرفیت رادیو و تلویزیون ایران و همچنین مشارکت بخش خصوصی مانند پادکستها سهم بسیار خوبی در تولید محتوای مرتبط با میراثفرهنگی دارند. همچنین چهار اثر از پلتفرمها و سکوهای نمایش خانگی در این جشنواره حاضر هستند. در بخش سیما و تلویزیون آثار مستند در صدر آثار دریافتی است و این یعنی مستندهای سینمایی ظرف خوبی برای نمایش اقتدار هویتی و معرفی جاذبههای گردشگری به شمار میروند.
دبیر جشنواره در پاسخ به پرسشی درباره کارگاههای طراحی شده نیز گفت: تلاش کردیم در بخش کارگاهها، شخصیتهایی که در حوزه رادیو و تلویزیون تجربه و حرف نو دارند، در پنلهای تخصصی به عنوان مدرس حاضر باشند. از شبکه سراسری در تلویزیون این جشنواره پخش زنده میشود و همچنین شبکه میراث آریا نیز برنامهها را پوشش میدهد. هاشور و روبیکا نیز برای پخش اختتامیه و افتتاحیه به ما کمک میکنند.
وی درباره فرهنگسازی مسائل مرتبط با میراثفرهنگی برای کودکان و نوجوانان نیز گفت: بخشی از سواد و حساسیت را باید از دوران کودکی و نوجوانی به بچهها منتقل کرد. در پویشی که طراحی کردیم به میراث ناملموس و ملموس اشاره داریم. این فرآیندی است که در سنین کودکی و نوجوانی و در رسانهها باید آموزش داده شود.
دبیر جشنواره چندرسانهای میراثفرهنگی همچنین در خصوص پویش «میراثبانان کوچک» نیز گفت: جشنواره مسئولیت ایرانی بودن را به ما متذکر میشود. باید ایران را از کودکی و نوجوانی شناخت و پویش «میراثبانان کوچک» در پی تحقق این ایده است. افسانهها، تاریخ ایران، بازیهای محلی، صنایعدستی و… در این طرح مورد توجه هستند. بناهای تاریخی حس تعلق خاطر برای ما ایجاد میکنند اما در این بخش به حوزههای مختلف میراث توجه میشود. بخش میراث ناملموس را باید از دوره کودکی و نوجوانی به بچهها آموخت. در تعامل با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، قضاوت و داوری این آثار را خواهیم داشت. بچهها مخاطبان جدی برنامههای ما هستند. کارگاهی را با همکاری پژوهشکده مردمشناسی میراثفرهنگی با عنوان «ایران را بشناسیم» طراحی کردیم که مختص کودکان است.
وی در پایان سخنان خود گفت: دبیر جشنواره نیاز دارد تا با هنرمندان مختلف گفتوگو کند و بر همین اساس نشستهای هماندیشی مختلفی صورت گرفت. در این راستا آقای خزائلی در قزوین نیز نشستهای مختلفی با جامعه فرهنگی، هنری و رسانهای برگزار کردند.
در پایان این نشست، پوستر دومین جشنواره ملی چندرسانهای میراثفرهنگی اثر ابراهیم حقیقی رونمایی شد.

سینماپرس: کارگردان مستند «قطعه نوزده» در خصوص این مستند و چرایی تولید آن گفت: قطعه ۱۹ روایت و تقابل ترس و تکلیف هست که در اوایل کرونا متأسفانه به دلیل کم آگاهی مردم و عمدتاً غسالها در خصوص فوتشدگان کرونایی ترس زیادی وجود داشت و غسالها به دلیل خطرهای موجود کار شستوشوی درگذشتگان کرونایی را انجام نمیدادند.
به گزارش سینماپرس، مستند «قطعه نوزده» به کارگردانی مسعود دهنوی محصول گروه مستند روایت فتح با موضوع شیوع کرونا شب گذشته ساعت ۲۰ از شبکه مستند به روی آنتن رفت. این مستند روایتی از دو طلبه جوان است که داوطلبانه بیمارانی را با ابتلا به کرونا فوت شدند را غسل میکنند.
مسعود دهنوی کارگردان مستند «قطعه نوزده» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری فارس در خصوص این مستند و چرایی تولید آن گفت: قطعه ۱۹ روایت و تقابل ترس و تکلیف هست که در اوایل کرونا متأسفانه به دلیل کم آگاهی مردم و عمدتاً غسالها در خصوص فوتشدگان کرونایی ترس زیادی وجود داشت و غسالها به دلیل خطرهای موجود کار شستوشوی درگذشتگان کرونایی را انجام نمیدادند در این اوضاع بود که طلبهها وارد کار شدن و به نیت انجاموظیفه شرعی وارد عمل شدند؛ اما قصه و داستان قطعه ۱۹ صرفاً این موضوع نیست؛ بلکه وامگرفته شده این موضوع به ماجرای طلبه پرداخته است که بین ترس و تکلیف گیرکرده و برایش یک چالش و مسئله ایجاد شده است.
این مستندساز همچنین با اشاره به زمان آغاز به کار ساخت مستند قطعه نوزده در روزهای آغازین شیوع ویروس کرونا نیز عنوان کرد: قاعدتاً بهعنوان مستندسازی که در اغلب در فضاهای بحرانی حضور داشتهام قائل بر این هستم که قصههای که در خود بحران اتفاق میافتد و چالشها و تنشهایی در متن و بطن آن به وجود میآید بسیار جذابتر و مهمتر است البته که ما میتوانستیم مثل بسیاری از همکاران و مستندسازان تا کمشدن خطر و ثبات وضعیت صبر داشته باشیم و سپس یک مستند پژوهشی و آرشیوی را تولید کنیم؛ اما ترجیح دادیم وضعیت جامعه را در همان حال و هوای روزهای آغازین شیوع ویروس کرونا ثبت و ضبط کنیم.
دهنوی همچنین در خصوص نگاه طنز موجود در این اثر علیرغم نگاه سرد حاکم بر فضای اجتماعی آن روزها نیز گفت: یکی از دلایل مهمی که تا حدودی سعی کردم نگاه طنز در مستند را اضافه کنم آن وضعیت کرونا بسیار سرد و تلخی بود که در آن روزها در جامعه وجود داشت از طرفی بخش اعظم کار در غسال خانه و قبرستان میگذرد و فضا مرگ و میت موجود در فیلم خروجی کار را بسیار سیاه میکرد به همین دلیل مجبورم شدم برای تلطیف و متعادلکردن فضای فیلم مقدار بسیار کمی موقعیت طنز را تزریق کنم تا مخاطب آن را پس نزدند و فیلم را دنبال کند درواقع موقعیتهای طنز موجود در فیلم باعث تداوم حضور مخاطب تا انتهای مستند است.
مستند «قطعه نوزده» به کارگردانی مسعود دهنوی روز دوشنبه ۲۹ آبانماه ساعت ۲۰ از شبکه مستند به روی آنتن میرود. این فیلم پیشتر نیز در جشنوارهای معتبری چون حقیقت و اشراق بهعنوان اثر برگزیده انتخاب شده بود.

سینماپرس: پیکر محمدعلی اسلامی نُدوشن صبح دوشنبه ۲۹ آبان ۱۴۰۲ با حضور جمعی از اهالی ادب از مقابل دانشکده ادبیات دانگاه تهران تشییع شد.
به گزارش سینماپرس، مراسم بدرقه پیکر محمدعلی اسلامی ندوشن از محل دانشکده ادبیات تا دانشکده حقوق دانشگاه تهران، که سالها در آن تدریس کرده بود برگزار شد. اسلامی نُدوشن سال گذشته در کانادا فوت کرد و بعد از گذشت بیش از یک سال پیکر او به ایران بازگشت تا بعد از برگزاری مراسم تشییع در نیشابور به خاک سپرده شود.
علی لاریجانی، روحالله هادی، عبدالرضا سیف، مصطفی ملکیان، سیدمحمدرضا حسینی بهشتی، محمد مقیمی، محمود اسعدی، امید مجد، علیرضا حاجیاننژاد و مصطفی موسویراد به همراه جمعی دیکر از اهل فرهنگ، هنر و استادان دانشگاه و دانشجویان در مراسم تشییع پیکر این چهره مطرح فرهنگ و ادب که پیکرش روز گذشته پس از ۱۸ ماه از کانادا به ایران بازگشت، افرادی حضور داشتند.
پیکر استاد پس از اجرای برنامههایی در تهران و یزد، به نیشابور منتقل و در کنار آرامگاه نامداران فرهنگ و ادب کشور از جمله عطار و خیام به خاک سپرده میشود.
محمدعلی اسلامی ندوشن متولد ۱۳۰۴ در ندوشن یزد بود که پنجم اردیبهشت ۱۴۰۱ در کانادا از دنیا رفت. او دانشآموخته حقوق بینالملل از فرانسه بود و استاد پیشین دانشگاه تهران، که علاوه بر درسهای حقوقی، به تدریس نقد ادبی، سخنسنجی و ادبیات تطبیقی نیز میپرداخت. اسلامی ندوشن سالها زندگی خود را صرف تحقیق در آثار علمی و ادبی ایران و ترجمه آثار نویسندگان جهان کرد و آثارش بهصورت کتاب در بیش از ۵۰ جلد در زمینههای گوناگون اعم از ادبی، فرهنگی و اجتماعی به چاپ رسیده است.
محمدعلی اسلامی ندوشن متولد ۱۳۰۴ در ندوشن یزد بود که پنجم اردیبهشت ۱۴۰۱ در کانادا از دنیا رفت. او دانشآموخته حقوق بینالملل از فرانسه بود و استاد پیشین دانشگاه تهران، که علاوه بر درسهای حقوقی، به تدریس نقد ادبی، سخنسنجی و ادبیات تطبیقی نیز میپرداخت. اسلامی ندوشن سالها زندگی خود را صرف تحقیق در آثار علمی و ادبی ایران و ترجمه آثار نویسندگان جهان کرد و آثارش بهصورت کتاب در بیش از ۵۰ جلد در زمینههای گوناگون اعم از ادبی، فرهنگی و اجتماعی به چاپ رسیده است.
برخی از کتابهای محمدعلی اسلامی ندوشن عبارتاند از: «ماجرای پایانناپذیر حافظ»، «چهار سخنگوی وجدان ایران»، «تأمّل در حافظ»، «زندگی و مرگ پهلوانان در شاهنامه»، «داستان داستانها»، «سرو سایهفکن»، «ایران و جهان از نگاه شاهنامه»، «نامه نامور»، «ایران را از یاد نبریم»، «به دنبال سایه همای»، «ذکر مناقب حقوق بشر در جهان سوم»، «سخنها را بشنویم»، «ایران و تنهائیش»، «ایران چه حرفی برای گفتن دارد؟»، «مرزهای ناپیدا»، «شور زندگی» (وان گوگ)، «روزها» (سرگذشت – در چهار جلد)، «باغ سبز عشق»، «ابر زمانه و ابر زلف»، «افسانه افسون»، «دیدن دگر آموز»، «شنیدن دگر آموز»، «جام جهانبین» و «آواها و ایماها».