X

جزئیات وبلاگ

دفتر سینمایی

حاجی غلامی: متأسفانه رغبت زیادی در خصوص اقتباس از کتاب های درخشان برای تولید آثار کودک وجود ندارد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: محمدرضا حاجی غلامی کارگردان سینما گفت: مهمترین و مطرح ترین فیلم های حوزه کودک و نوجوان در سال های دور اغلب به صورت اقتباسی تولید شده اند.

محمدرضا حاجی غلامی کارگردان سینما در آستانه روز ادبیات کودک و نوجوان در خصوص فقدان داستان های جذاب در فیلم های کودک گفت: متأسفانه رغبت زیادی در خصوص اقتباس از کتاب های درخشان برای تولید آثار کودک وجود ندارد و این در حالی است که مهمترین و مطرح ترین فیلم های حوزه کودک و نوجوان در سال های دور اغلب به صورت اقتباسی تولید شده اند.

کارگردان فیلم سینمایی تحسین شده «لکنت» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: قصه و روایت در سینمای کودک و نوجوان بسیار حائز اهمیت است اما متأسفانه مدت ها است عده ای این اصل مهم را فراموش کرده اند.

این سینماگر سپس با بیان اینکه اکثر فیلم های قابل تأمل سینمای کودک از روی کتاب های ارزشمند تولید شده اند یادآور شد: اخیراً بنده کتاب های آقای هوشنگ مرادی کرمانی را تورق می کردم و دیدم چقدر قصه های ایشان دارای پتانسیل بدل به اثر سینمایی شدن است. درست است که تا امروز چه در سینمای کودک و چه در سینمای بزرگسال مانند فیلم «مهمان مامان» از داستان های ایشان اقتباس صورت گرفته اما این مقدار کافی نیست و باید اهتمام ویژه ای شود تا آثار بیشتری از روی داستان های این نویسنده تولید گردد.

حاجی غلامی متذکر شد: وقتی ما شاهدیم اغلب فیلم های خوب به خصوص در سینمای کودک و نوجوان بر اساس اقتباش از آثار نویسندگان موفق و مشهور تولید شده اند چرا این مسیر را ادامه نمی دهیم؟

وی در بخش دیگری از این گفتگو با طرح این نکته که فیلمسازان فکر می کنند نویسنده خوبی هستند تصریح کرد: اغلب فیلمسازان مبتنی بر فکر و ایده خودشان شده اند و فکر می کنند خودشان بهترین نویسنده هستند در صورتی که قاعدتاً این گونه نیست.

حاجی غلامی تأکید کرد: مسئولان نهادهای مرتبط با سینمای کودک و نوجوان باید اهتمام ویژه ای به محتوا و قصه فیلم های کودک داشته باشند و نگذارند مسیر سینمای کودک بیش از این دچار انحراف شود؛ کمپانی های تولیدکننده فیلم و نهادهای دولتی مانند بنیاد سینمایی فارابی و حوزه هنری و… باید متن ها و کتاب های خوب را در اختیار گرفته و از فیلمسازان سرشناس دعوت به کار کنند تا از این طریق بتوان تحولات مثبتی را در این سینمای مهم و ارزشمند به وجود آورد.

وی با انتقاد از اینکه منابع ارزشمند ادبی ما مورد استفاده درست قرار نمی گیرند اظهار داشت: ما منابع بسیار خوبی داریم که برخی از آن ها مانند «شاهنامه» مورد استفاده قرار نمی گیرند که شاید دلیل این اتفاق دشوار بودن تولید چنین آثاری باشد اما قطعاً اگر بتوان با نگاه ساده این متون کهن را بدل به آثار سینمایی کرد نه دشواری خاصی پیش رو خواهد بود و نه هزینه های هنگفتی احتیاج خواهد داشت.

این فیلمساز در پایان این گفتگو افزود: بنده شخصاً این روزها دنبال قصه ای هستم که بتواند با بچه های امروزی سازگار باشد؛ اما یکی از مشکلاتی که سر راه ما وجود دارد این است که اغلب کتاب ها توسط نهادهای دولتی و ارگان ها منتشر می شوند و آن ها با سینماگران بخش خصوصی چندان ارتباطی ندارند از این رو نیاز است نهادهای متولی سینمای کودک پیش قدم شوند و با این نهادها ارتباط برقرار کنند و متون آن ها را برای اقتباس در اختیار سینماگران کودک و نوجوان قرار دهند تا از این رهگذر آثار درخشانی در این عرصه تولید شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

اشتراک گذاری

نظرتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *