X

جزئیات وبلاگ

دفتر سینمایی

در خصوص تغییر نام فروشگاه‌ها، مجتمع‌های بزرگ و فروشگاه‌ها که نام‌های بیگانه دارند جدی هستیم و نام این مراکز باید تغییر کند – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: رئیس شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی درمورد تشکیل کارگروه این شورا در استان ها توضیحاتی داد.

به گزارش سینماپرس، یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و رئیس شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در نشست کار گروه دائمی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی گفت: در خصوص تغییر نام فروشگاه‌ها، مجتمع‌های بزرگ و فروشگاه‌ها که نام‌های بیگانه دارند جدی هستیم و نام این مراکز باید تغییر کند و در این زمینه به ۲۲ مرکز طی مراحل قانونی اخطار داده شده است، البته تعداد این مراکز بیشتر بوده است.

او بیان کرد: کارگروه شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سایر استان‌ها هم باید فعال شود و اگر این اقدام در تهران صورت بگیرد سایر شهرها هم تبعیت خواهند کرد.

احمدوند ادامه داد: باید درخصوص لزوم پایبندی ادارات کل استان‌ها در زمینه پاسداشت زبان فارسی، جلسات مستمر در استان‌ها هم صورت بگیرد و توجه به مواردی، چون نام ورودی شهرها که به لاتین نوشته شده، اصلاح شده و نام شهرها به فارسی قید شود، در این زمینه وزارت کشور هم جهت همکاری اعلام آمادگی کرده است.

گفتنی است که سومین نشست کار گروه دائمی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی در سال جاری امروز سه‌شنبه ۲۸ شهریور برگزار شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

اشتراک گذاری

نظرتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *