X

بایگانی فینال

جشن بزرگ امام رضایی‌ها با حضور محفلی‌ها برگزار می‌شود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: جشــن بزرگ محفـلی‌ها که پیش از این قرار بود با حضور عوامل این برنامه در مشهد مقدس برگزار شود، به زمان دیگری موکول شد.

به گزارش سینماپرس، جشــن بزرگ محفـلی‌ها که پیش از این قرار بود با حضور عوامل این برنامه در مشهد مقدس برگزار شود، به زمان دیگری موکول شد. این جشن قرار بود همزمان با دهه کرامت، روز جمعه ۵ خردادماه در ورزشگاه ۳۰ هزار نفری امام رضا (ع) مشهد برگزار شود.

بنابر اطلاعیه برنامه محفل، با توجه به برگزاری جشن بزرگ امام رضایی‌ها در روز ولادت امام‌ رضـــــا علیه السلام توسط آستان قدس رضـوی و لزوم تمرکز بر برگزاری هرچه باشکوه‌تر جشــــن میلاد امام هشتــم، جشــن بزرگ محفـلی‌ها لغو و به زمان دیگری موکول شد.

محفلی‌ها در جشن بزرگ امام رضــــایی‌ها در کنار مردم حضور خواهند داشت.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

اجرای موسیقی سمفونیک در مراسم استقبال از ناوگروه ۸۶ نیروی دریایی


تصاویری از اجرای موسیقی سمفونیک در مراسم استقبال از ناوگروه ۸۶ نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی از سفر به دور دنیا را مشاهده می‌کنید.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

«هوروش بند» هم وارد کورس کنسرت‌ها شد


«هوروش بند» از گروه‌های موسیقی پاپ ایران هم وارد چرخه برگزاری کنسرت‌ها در تهران و شهرهای دیگر شد.

مشاهده خبر از سایت منبع

«آتش و باد» بدون شک یکی از مجموعه‌های فاخری است که البته با بی‌مهری‌هایی مثل تعویض نام، کوتاه شدن، متغیر بودن زمان پخش و عدم تبلیغات موثر همراه شد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: بازیگر نقش بی بی کتایون در مجموعه تاریخی «آتش و باد»، این زن را سمبلی از زنانی دانست که شأن وجود درایت و شهامت آن ها در طول تاریخ، موج می زند.

به گزارش سینماپرس، لاله اسکندری بازیگر نقش کلیدی سریال «آتش و باد» گفت: مجموعه های تاریخی همواره برای من جذابیت هایی داشته و همیشه علاقه خاصی برای حضور در کارهای تاریخی داشته ام. حضور در سریال های «چشم باد» و «رسم عاشقی» از جمله سریال های تاریخی مورد علاقه من بوده است. اما بی بی کتایون یا بی بی کتا، اولین نقشی است که در قالب یک زن روستایی و زن عشایری مربوط به اواخر دوره قاجار را بازی میکنم. علاوه بر فیلمنامه خوب اقای گلبن و آقای راعی، شخصیت مقتدر و خردمند این زن، که رد پای نمونه های او را در طول تاریخ کم ندیده ایم، برای من جذاب بود و سمبل یک زن ایرانی است.

وی ادامه داد: تجربه شخصیت زن عشایری در این مجموعه برایم تازگی داشت و یکی از متفاوت ترین کارهای من در کارنامه سریالی ام بود. با توجه به سابقه ذهنی تماشاگر از نقش های قبلی من که معمولا در فضاهای شهری بود، این نگرانی برای من وجود داشت که مبادا نقش کنونی من را پس بزند؛ اما خوشبختانه با توجه به بازخوردی که از همکاران و افراد عادی داشتم، متوجه ارتباط بیننده با این نقش شدم و به اصطلاح چند تن از همکاران، گویی بی بی کتا بر من نشسته است.
این بانوی بازیگر ضمن ابراز رضایتمندی از خروجی «آتش و باد» عنوان کرد: با توجه به آغاز تولید این سریال از سال ۹۸ تا اواخر سال ۱۴۰۱، ساخت این مجموعه با مشکلاتی چون کرونا همراه شد که در طی آن زنده یاد کریم اکبری مبارکه را از دست دادیم. با توجه به همه آن سختی ها و با توجه به اینکه همه بخش های مجموعه توسط تیم حرفه ای هدایت شده، علاوه بر موضوع و متن قوی سریال، بدون شک به اصطلاح خود تلویزیونی ها، یکی از مجموعه های فاخری است که البته با بی مهری هایی مثل تعویض نام سریال چند روز قبل از پخش آن، کوتاه شدن هرقسمت ازسریال به دلیل پخش هر شب آن، متغیر بودن زمان پخش و عدم تبلیغات موثر برای جذب مخاطب بیشتر همراه شد.

وی در توضیح این مطلب افزود: در شرایط کنونی جامعه که مخاطب تلویزیون کمتر شده و در شرایطی که تولیدات تلویزیون محدود است، وقتی محصول خوبی تولید می شود نیازمند حمایت همه جانبه دارد تا لااقل بتواند در رقابت با بخش نمایش خانگی، مخاطبان خود را بیشتر جذب کند. درست است که چنین سریالی به دلیل تاریخی بودن آن نمی تواند مانند سریال های طنزی چون «نون خ» یا درام هایی مانند «ستایش» همه نوع مخاطبی را جذب کند اما جذب مخاطب خاص هم مستلزم بکار بستن ابزاری است که گویی خود تلویزیون با محدود کردن این ابزار و عدم استفاده از آن ها، مانع از دیده شدن درست آن شده است.

بازیگر نقش اصلی «آتش و باد» با اشاره به اینکه جذابیت داستان سریال با به جلو رفتن آن بیشتر شده، خاطر نشان کرد: هر چند که ریتم کلی کار با توجه به فضای تاریخی و ریتم آثار آقای راعی، به نسبت سایر سریال ها قدری کند است اما این ریتم با فضای داستان همخوانی دارد و هرچه پیش تر آمدیم اتفاقات جذاب تری در مجموعه رخ داد. البته چه بهتر بود که نمایش این جذابیت ها به مانند سریال در حال پخش «گیل دخت» به صورت هفتگی صورت می گرفت و مخاطب فرصت حلاجی کردن اتفاقات و تأمل در خصوص ماجراها را داشت. مانند مجموعه های ارزشمندی مثل «خاک سرخ» یا دورتر مانند «هزاردستان» که در گذشته بیننده را یک هفته در انتظار دیدن قسمت جدید، نگاه می داشت کاری که امروزه در بخش نمایش خانگی نیز اتفاق می افتد وهم اشتیاق بیننده برای دیدن قسمت جدید بیشتر می شود و هم در طول این مدت فرصت کافی برای اندیشیدن به اتفاقات و ماجراهای سریال دارد.

این بانوی هنرمند در شرح استفاده نکردن از گویش خاص برای بازیگران، گفت: در ابتدا صحبت هایی برای استفاده از گویش خاص در مجموعه بود، اما به دلیل تجربه ای که کارگردان در مجموعه «سرزمین کهن» داشت و گروهی از اقوام نسبت به اتفاقات تاریخی آن مجموعه، موضع گیری کردند؛ تصمیم بر این شد که به قومیت خاصی اشاره نشود و به همین دلیل در سریال جای خاص و گویش خاصی تعریف نشده است. هر چند که وجود گویش خاص با همه سختی های ادای درست آن گویش، می توانست در کنار فضا، لباس و گریم در باور پذیری نقش، کمک کننده باشد. حتی در بحث موسیقایی نیز به نواهای منطقه خاصی اشاره مستقیم نشده است تا سریال به عاقبت «سرزمین کهن»، که پخش آن متوقف شد و سال ها است آرشیو شده و پخش نمی شود، دچار نشود.

نقش آفرین شخصیت «بی بی کتا» در خاتمه ابراز کرد: من در طول ۲۲ سال کار بازیگری ۱۶ کار تلویزیونی داشته ام که خوشبختانه حدود ده تای آن ها آثار ماندگاری شدند. انتخاب نقش های من در آن مجموعه ها به گونه ای بود که بابازی در قالب آن شخصیت ها بتوانم در بخشی از زندگی مخاطب سریال تأثیر گذار باشم و در ذهن او بمانم. امیدوارم بی بی کتا تصویرگر حقیقی یک زن ایرانی باشد و من توانسته باشم همانطور که به ویژگی های یک زن ایرانی در زندگی شخصی خود بها می دهم، بتوانم آن را به ببیننده نیز انتقال دهم.

*خبرآنلاین

مشاهده خبر از سایت منبع

پرونده «سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» بسته شد – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران پس از ۱۱ روز پر فراز و نشیب، آرام و پرجاذبه، شلوغ و خلوت عصر روز شنبه ۳۰ اردیبهشت در فضایی مردمی به کار خود پایان داد.

به گزارش سینماپرس، این رویداد که از ۲۰ اردیبهشت ماه در مصلای امام (ره) تهران آغاز به کار کرد برای دومین دوره ناشران را به صورت حضوری و مجازی گردهم آورد.

نزدیک به ۱۰۰ ناشر خارجی، ۲۲۰ کتابفروش و ۲۷۰۰ ناشر داخلی شامل ناشران عمومی، دانشگاهی، آموزشی، کودک و نوجوان، دیجیتال در بخش حضوری و مجازی سی و چهارمین نمایشگاه کتاب فعال بودند.

ناشران بیش از ۴۰ کشور دنیا در نمایشگاه امسال حضور داشتند و کمیته ناشران خارجی امسال میزبان قریب به ۱۰۰ ناشر خارجی بود که در غرفه های خود کتاب های از سال ۲۰۱۵ تا ۲۰۲۳ را عرضه کردند.

به این ترتیب حدود سه هزار عرضه کننده در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فعال بودند.

مهمان ویژه نمایشگاه در این دوره تاجیکستان و در طول ۱۱ روز میزبان وزرای فرهنگ تاجیکستان و ونزوئلا بود.

ورود دوبرابری کتاب های خارجی به گمرک نمایشگاه

امسال بخش کمیته بین الملل و ناشران خارجی یک جا قرار گرفتند.

علی رمضانی قائم مقام سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران درباره این کمیته، اعلام کرد: در کمیته ناشران خارجی چند برابر سال گذشته کتاب خارجی وارد گمرک نمایشگاه شد. تا نیمه دوم نمایشگاه بیش از ۵۰ تُن کتاب وارد گمرک نمایشگاه شد که شاید عدد آن دو برابر سال گذشته باشد.

بازدید روزانه ۴۰۰ هزار نفر از نمایشگاه

رییس این دوره نمایشگاه هم در مورد تعداد بازدیدکنندگان گریزی به گزارش های آماری زد و گفت: شمارش دقیقی از حضور مردم در نمایشگاه نداریم اما با برآوردهایی که داشتیم تخمین می‌زنیم روزانه سیصد تا چهارصد هزار نفر از این رویداد بازدید کردند. البته روز سه‌شنبه (بیست‌وششم اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۲) که به مناسبت شهادت امام جعفرصادق(ع) تعطیل بود این آمار بیشتر بود.

به گفته یاسر احمدوند حدود بیست هزار نفر در ستاد اجرایی و ۱۵۰ نفر هم در مرکز پاسخگویی سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران مشغول به کار بودند.

بسته شدن پنل ۲۰۰ ناشر متخلف

یکی از مهمترین تخلفات نمایشگاه در بخش مجازی و به تاخیر در ارسال بسته های پستی برمی گشت.

قائم مقام سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با اشاره به اینکه برخی از ناشران و کتاب‌فروشان در بخش مجازی بسته‌های خریداری شده را دیر پست می‌کنند، گفت: در نتیجه هیات رسیدگی به تخلفات موضوع را بررسی و در نهایت رای صادر کرد و پنل نزدیک به ۲۰۰ ناشر و کتاب‌فروش به صورت موقت بسته شد.

فروش ۳۳۹ میلیاردتومانی نمایشگاه تا روز دهم

رمضانی فروش نمایشگاه تا ساعت ۲۱ روز جمعه ۲۹ اردیبهشت را ۳۳۹ میلیارد تومان اعلام کرد و گفت: در بخش حضوری ۲۲۵ میلیارد تومان خرید ثبت شد، از این مبلغ ۱۶۰ میلیارد در کارتخوان رسمی و ۶۵ میلیارد به شکل کارت به کارت و کارتخوان غیررسمی ثبت شده است.

به گفته وی فروش در بخش مجازی ۱۱۴ میلیارد تومان بود که ۹۵ میلیارد تومان آن فروش ناشران و ۱۹ میلیارد تومان فروش کتابفروشان ثبت شده است.

به گفته او در بخش مجازی بیش از یک میلیون نسخه کتاب خریداری شد.

افزایش سرانه مطالعه کشور

اما نمایشگاه شاهد یک خبر و آمار امیدوارکننده نیز از سوی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بود.

محمد مهدی اسماعیلی در گفت وگو با خبرنگار ایرنا در پاسخ به این پرسش که چه اقداماتی برای افزایش سرانه مطالعه انجام یا در دستور کار قرار دارد، بیان کرد: برای بررسی سرانه مطالعه کتاب در سال های اخیر کارهای علمی دقیق انجام نشده است.

وی افزود: اما پیمایش های صورت گرفته نشان می‌دهد سرانه مطالعه از ٢٠ به ٣٣ دقیقه بدون احتساب کتاب‌های مذهبی و آموزشی و غیر درسی افزایش یافته است و این عدد باید رشد پیدا کند.

مشاهده خبر از سایت منبع

اگر بخواهیم گرایش جدیدی در فضای درام‌نویسی ایجاد کنیم باید به تولید محتوا در آنتن توجه کنیم – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: رئیس رسانه ملی گفت: اگر بخواهیم گرایش جدیدی در فضای درام‌نویسی ایجاد کنیم، باید به تولید محتوا در آنتن توجه کنیم که این اتفاق با همراهی ناشران و پدیدآورندگان آثار می‌تواند رخ دهد.

به گزارش سینماپرس، پیمان جبلی که چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور یافته بود، با یاسر احمدوند، معاون فرهنگی و هنری وزارت ارشاد و رئیس نمایشگاه کتاب دیدار و گفت‌وگو کرد.
وی ضمن قدردانی از همکاری‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی‌با رسانه ملی در جریان پوشش‌ رادیویی و تلویزیونی این رویداد بزرگ فرهنگی کشور، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رویدادی منطبق با مأموریت‌های ذاتی دو دستگاه بزرگ فرهنگی کشور، یعنی صداوسیما و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است و همکاران ما از مدتها قبل برای پوشش مناسب آن تدارک دیدند که اکنون نتیجه این تلاش را می‌توان روی آنتن شبکه‌های رادیویی و تلویزیونی مشاهده کرد.
جبلی با تأکید بر استفاده از ظرفیت‌های فرهنگی رویداد ملی و فراملی نمایشگاه کتاب افزود: حضور در نمایشگاه و پوشش آن برای مخاطبان، زمینه‌ای مفید برای استفاده از تجربیات مختلف و توسعه و ترویج فرهنگ کتابخوانی از دریچه تولیدات تلویزیون و برنامه‌های رادیویی است.
رئیس رسانه ملی ادامه داد: امسال شبکه‌های مختلف، برنامه‌های خود را با رویدادهایی که برای نمایشگاه کتاب طراحی شده‌ بود، هماهنگ کردند تا از حداکثر ظرفیت رسانه در معرفی کتاب در فضای فرهنگی نمایشگاه کتاب، معرفی اندیشمندان، نخبگان و نویسندگان بهره‌مند شوند.
وی حضور رسانه ملی در نمایشگاه کتاب را فراتر از اطلاع‌رسانی و پوشش خبری اعلام و اظهار کرد: تلاش کردیم پوشش خبری محدود به بخش‌های خبری نباشد و تقریباً تمام شبکه‌های صدا و شبکه‌های سیما در پوشش‌دهی و اطلاع‌رسانی از سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، فعال و تشویق شدند که حداکثر توان خود را در راستای توسعه فرهنگ کتابخوانی به کار بندند.
جبلی با اشاره به اهمیت نگاه برنامه‌سازی به موضوع کتاب تصریح کرد: در این دوره از نمایشگاه کتاب، برنامه‌سازان در حوزه نگارش، فیلمنامه‌نویسی و تهیه‌کنندگی در آشنایی هرچه نزدیک‌تر و ارتباط‌گرفتن با اهالی نشر و پدیدآورندگان آثار مختلف فعال بودند تا متناسب با موضوعات پیش رو از ظرفیت‌های این حوزه بهره‌مند شوند.
رئیس سازمان صداوسیما با تأکید بر ورود حوزه نشر به رسانه گفت: همان‌طور که برنامه‌سازان ما به سمت پژوهش و کتاب سوق پیدا می‌کنند، حوزه نشر هم باید به فضای رسانه نزدیک شود و در تولید محتوا، به سمت و سوی رسانه‌ای آن نیز اهمیت بدهد.
وی افزود: اگر بخواهیم گرایش جدیدی در فضای درام‌نویسی ایجاد کنیم، باید به تولید محتوا در آنتن توجه کنیم که این اتفاق با همراهی ناشران و پدیدآورندگان آثار می‌تواند رخ دهد.
گفتنی است رئیس رسانه ملی در بازدید از غرفه‌های مختلف نمایشگاه، با غرفه‌داران و ناشران سخن گفت و در جریان وضعیت نشر و بازار کتاب قرار گرفت.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

نباید اجازه داده شود روایت غیرواقعی به‌تصویر کشیده شود – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: محسن قائمی‌نسب با اشاره به اینکه نظارت بر محتوای تولیدی در فضای مجازی از وظایف ساترا است، تأکید کرد: در بررسی آثار تاریخی علاوه بر این مسئله، صحت و دقت در موضوع و جلوگیری از انحراف موضوع مورد توجه ساترا است.

به گزارش سینماپرس، محسن قائمی‌نسب (قائم مقام ساترا) با ایلنا گفتگویی انجام داده که در ادامه مشروح آن را می‌خوانید:

ساترا در بحث نظارت بر آثار تاریخی علاوه بر محتوا بر چه مسائلی نظارت دارد؟

ما در ساترا در چارچوب وظایف و مأموریت‌هایی که داریم، ‌ موظف هستیم که بر محتوای تولیدی فضای مجازی نظارت کنیم که سکوهای نمایش نیز شامل این مجموعه می‌شود. آنچه که در ساترا برای ما مهم است این است که ضوابط محتوایی که ما به سکوهای نمایش اعلام کردیم، رعایت شوند.

آن ضوابط چارچوبی دارند که رعایت هنجارها، قوانین و مقررات و ارزش‌های اسلامی و… از جمله آن‌ها هستند. آثار تاریخی نیز در همین چارچوب قرار دارند و برای این آثار علاوه بر مسائلی که مطرح شد، صحت و دقت در موضوع و جلوگیری از انحراف وقایع تاریخی طبیعتاً مدنظر خواهد بود. در کل آنچه که به ما مربوط می‌شود این است که محتوای ارائه شده به ساترا یک محتوای سالم، درست و حقیقی باشد.

یعنی ساترا علاوه بر مسائل محتوایی مثل هنجارهای اجتماعی، در سریال‌های تاریخی جلوگیری از تحریف تاریخ را هم مدنظر دارد؟

قطعاً همینطور است و این از وظایف ما در قبال آثار تاریخی است و نباید اجازه داده شود روایت غیرواقعی به‌تصویر کشیده شود.

آیا بررسی درباره صحت و سقم وقایع سریال‌های تاریخی به تازگی در ساترا صورت می‌گیرد؟ چون نمونه‌هایی را می‌توان مثال زد که به گفته بسیاری از کارشناسان در این آثار تحریف تاریخ صورت گرفته است.

بررسی حقیقت قصه‌های تاریخی و جلوگیری از تحریف مسئله‌ تازه‌ای نیست که ساترا به آن می‌پردازد و از قبل هم این موضوع حائز اهمیت بوده است. نمی‌خواهم مصداقی به سریالی اشاره کنم اما برخی اشکالاتی که در این مدت از سوی برخی کارشناسان تاریخ نسبت به سریال‌های تاریخی مطرح شده‌اند، به دلایلی مربوط به ساترا نبوده‌اند و در این موارد نمی‌توان ساترا را مورد انتقاد قرار داد. برخی موارد را هم می‌توان به صورت مصداقی در یک فرصت مناسب دیگر مطرح کرد و درباره آن‌ها صحبت کرد اما به طور کلی باید بگویم که ما موظف به حفظ تاریخ کشورمان هستیم و باید تاریخ را به درستی روایت کنیم و از انحراف در آثار تولیدی جلوگیری کنیم. این نظر کلی ما است و برای دستیابی به این مهم از حضور کارشناسان در بررسی آثار تاریخی استفاده می‌کنیم.

آیا در شورای صدور مجوز، کارشناس تاریخ حضور دارد؟

هم در شورای تولید و هم در شورای انتشار افراد صاحب‌نظری در موضوع تاریخ حضور دارند اما اگر موارد خاصی وجود داشته باشد که نیاز به بررسی و مشورت بیشتری داشته باشیم قطعاً کمیته‌های کارشناسی بر مجموعه شورای عالی تولید و انتشار وجود دارد که نظرات کارشناسی و تخصصی آنها اخذ می‌شود.

آیا رویکرد ساترا در برخورد با دروان‌های مختلف تاریخی متفاوت است؟

در ساترا صرف نظر از اینکه از چه زاویه‌ای، در چه دورانی و به چه صنفی در یک سریال پرداخته می‌شود، ملاک اصلی صحت مطلب و سلامت محتوا است. نگاه ما در ساترا نگاه سیاسی نیست و ما مکلف به حفظ سلامت و صحت محتوا هستیم. صرف‌نظر از اینکه قصه در چه دورانی و به چه موضوعی می‌پردازد این مسائل را مدنظر داریم.

برخی قصه‌ها که در بسترهای تاریخی روایت می‌شوند می‌توانند امکان روایت در زمان حاضر را نیز شاید داشته باشند اما به نظر می‌رسد برخی سینماگران برای کنار زدن محدودیت‌ها مجبور می‌شوند که به تاریخ رجوع کنند.

ما نمی‌توانیم و نمی‌خواهیم نیت‌خوانی کنیم. ما بدون قضاوت و داوری در مورد افراد، محصولی که ارائه می‌شود را بررسی می‌کنیم و آنچه که روی کاغذ نوشته شده و ارائه داده می‌شود را بررسی می‌کنیم اما اگر کسی چنین قصدی داشته باشد و بخواهد این کار را بکند افراد حاضر در شوراهای صدور مجوز افرادی کارکشته و باتجربه هستند و مسیری را دنبال می‌کنند که به اصلاح روند تولید و پخش شبکه نمایش خانگی بینجامد.

یعنی می‌تواند سریالی در دوران پهلوی روایت شود اما از سیاست فاصله بگیرد و به زندگی انسان‌های عادی بپردازد؟

ما نگاه سیاسی به آثار تاریخی نداریم و چنین چارچوبی وجود ندارد که حتماً باید رویکردی سیاسی در سریال‌های تاریخی وجود داشته باشد. نادیده گرفتن سیاست ایرادی نیست که ما بخواهیم به همین دلیل به تولیدکننده‌ای تذکر دهیم و چنین مسئله‌ای منجر به توقیف یک اثر نخواهد شد.

سریال‌های تاریخی بسیاری را می‌توان در دنیا نام برد که تعمداً نمی‌خواهند به حقیقت وفادار باشند و حتی این موضوع را ممکن است در تیتراژ هم مطرح می‌کنند و یا فقط می‌خواهند به فضای تاریخی وفادار باشند. آیا چنین آثار امکان دریافت مجوز از ساترا دارند؟

ممکن است فیلمسازی در تیتراژ مدعی شود که سریالش بر اساس یک داستان واقعی ساخته شده، این موضوع را به شکل دیگری مورد بررسی قرار می‌دهیم یا حتی ممکن است فیلمسازی بخواهد برداشت آزادی از یک ماجرا و یا حتی نگاهی تخیلی به یک واقعه داشته باشد که هر کدام در شرایط خاص خود با در نظر گرفتن مناسبات آن موضوع و نوع پرداخت فیلمساز مورد بررسی قرار می‌گیرند و نمی‌توان یک نسخه واحد برای همه این آثار پیچید. در واقع ما نمی‌توانیم بگوییم همه این آثار باید به شکلی مشخص مورد بررسی قرار بگیرند چراکه موارد با هم متفاوت هستند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

از سال گذشته جریانی را برای ترجمه آثار فاخر فارسی و ایرانی به زبان‌های خارجی شروع کردیم و نام آن را «نهضت ترجمه» گذاشتیم! – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در خصوص ترجمه آثار نویسندگان ایرانی به زبان‌های خارجی گفت: سال گذشته نزدیک به ۵۰۰ اثر فاخر و ارزشمند به زبان‌های مختلف ترجمه شد.

به گزارش سینماپرس، محمدمهدی اسماعیلی روز جمعه در حاشیه سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا اظهار داشت: از سال گذشته جریانی را برای ترجمه آثار فاخر فارسی و ایرانی به زبان‌های خارجی شروع کردیم و نام آن را نهضت ترجمه گذاشتیم.

وی افزود: سال گذشته نزدیک به ۵۰۰ اثر فاخر و ارزشمند به زبان‌های مختلف ترجمه شد.

وی خاطرنشان کرد: بسیاری از بخش‌های مختلف فرهنگی کشور اعم از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دانشگاه‌های مختلف وارد این کار شدند.

اسماعیلی گفت: این کار را با قدرت ادامه می دهیم. موضوعی است که رهبری عزیز انقلاب از ما مطالبه داشتند و رئیس جمهوری هم تاکید دارند.

وی اضافه کرد: انشالله بتوانیم در مدت کوتاه، بخشی از عقب ماندگی‌های خود را در این حوزه جبران کنیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: بیشتر در معرفی دستاوردهای ایران، تاریخ و فرهنگ زیبای چند هزار ساله، دستاوردهای انقلاب اسلامی و موضوعات مربوط به دفاع مقدس مواردی است که در صدر کارهای ما در این حوزه قرار گرفته و مجموعه های منسجمی در کشور این را پیگیری می‌کنند.

مشاهده خبر از سایت منبع

دفتر سینمایی

ریتم «شیش و هفت» رادیو برای آخر هفته‌ها/ در جریان «موسیقی» باشید


برنامه موسیقی محور «شیش و هفت» روزهای پایان هفته با آخرین اخبار حوزه موسیقی تقدیم شنوندگان می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع

تدارک «شبکه سلامت» برای «روز ملی جمعیت» – اخبار سینمای ایران و جهان

سینماپرس: شبکه سلامت در روز ملی جمعیت در تمامی قالب‌های برنامه‌سازی از گفتگومحور و تولیدات کوتاه گرفته تا فیلم سینمایی به موضوع مهم جمعیت می‌پردازد.

به گزارش سینماپرس، زهره الهیان و امیرحسین بانکی پور نمایندگان مجلس، رییس ستاد جمعیت وزارت بهداشت، رییس دانشگاه علوم پزشکی زنجان که رتبه برتر در حوزه جمعیت را کسب کرده و یکی از بانوان پزشک کشور که رکوردار انجام عمل زایمان طبیعی در کشور هست و همچنین دو تن از خوانندگان کشور از جمله مهمانان روز جمعیت در شبکه سلامت هستند.

برنامه «مادر کودک» که به صورت روزانه و زنده از ساعت ۹ صبح به مدت ۴۵ دقیقه پخش می‌شود فردا شنبه با دعوت از کارشناسان و متخصصان خانم از جمله مریم زینالی روانشناس و استاد دانشگاه موضوع‌های مرتبط با موضوع فرزندآوری، تربیت فرزندان، بهداشت بارداری، مزایای بارداری در سنین پایین و مضرات سقط جنین به مخاطبان برنامه را ارائه می‌کند. در این برنامه همچنین به سئوالات مخاطبان نیز پاسخ داده خواهد شد.

برنامه «ضربان» که به صورت روزانه و زنده از ساعت ۱۶ به مدت ۴۵ دقیقه پخش می‌شود در روز ۳۰ اردیبهشت ماه با دعوت از محمدرضا نوروزی جراح کلیه و مجاری ادرار مباحث مرتبط با موضوع ناباروری مردان، آزو اسپرمی و واریکوسل را مورد بررسی قرار می‌دهد.

برنامه «حال خوب» که به صورت روزانه و زنده از ساعت ۲۱ به مدت ۴۵ دقیقه پخش می‌شود در روز ملی جمعیت با دعوت از کارشناسان و متخصصان روانشناسی موضوع «تاثیر فرزندان در رشد و نمو آنان در محیط خانواده» با حضور دکتر حسنوند عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی بررسی می‌کند؛ این برنامه در روزهای گذشته نیز آسیب‌های روانی سقط جنین و خانواده‌های بدون فرزند، معایب تک فرزندی در خانواده‌ها و… را به مخاطبان ارائه کرده است.

«پنجره باز» که به صورت روزانه و تولیدی از ساعت ۲۰ به مدت ۴۵ دقیقه پخش می‌گردد، در این روز، کتاب‌هایی را که در حوزه جمعیت و فرزندآوری انتشار یافته‌اند معرفی می‌کند و گفتگو با دکتر ناصر پروانه مدیر منابع انسانی و دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی، شاعر و نویسنده به همراه فرزندش در نمایشگاه کتاب را پخش می‌کند.

«بلا به دور» که به صورت روزانه و تولیدی پخش می‌شود در روز ۳۰ اردیبهشت نیز در ویژه برنامه خود با موضوع جوانی جمعیت با حضور ناشران طنزپرداز عرصه کتاب کودک و شعرای طنز و فکاهی حواشی این موضوع را در قالب مشاعره نظم و نثر در فضایی طنز و به همراه داوران برنامه در نمایشگاه کتاب به گفتگو می‌نشیند.

«کشیک سلامت» که ۳ روز هفته شنبه، دوشنبه، چهارشنبه و به صورت زنده از ساعت ۱۸ به مدت ۴۵ دقیقه پخش خواهد شد با دعوت از کارشناسان و متخصصان از جمله دکتر فاطمه محمد بیگی رئیس کمیته جمعیت مجلس شورای اسلامی به بررسی

مباحث مرتبط با موضوع سقط جنین، بحران سالمندی و قانون جوانی جمعیت با حضور نمایندگان قوه قضائیه و مقننه به بحث و بررسی می‌پردازد.

«مثبت سلامت» که به صورت روزانه و زنده به صورت MC از شبکه سلامت پخش می‌شود؛ از ابتدای روز ملی جمعیت ساعت ۸:۳۰ با دعوت از خانم دکتر زهره الهیان (نماینده مجلس) و در ساعت ۱۰ به مدت یک ساعت و همچنین از ساعت ۱۳ به مدت ۱۲۰ دقیقه ضمن دعوت و همچنین ارتباط تلفنی با کارشناسان و متخصصان و مسئولان ذیربط مباحث مرتبط با موضوع قانون جوانی جمعیت، فرزندآوری، تربیت فرزندان، بهداشت بارداری و مضرات سقط جنین به مخاطبان برنامه ارائه می‌کند.

«مستند سلامت» که مستندهای خارجی با موضوع سلامت را به صورت روزانه و تولیدی در ساعت ۲۲ پخش می‌کند، مستند خارجی «زمستان جمعیتی» را در دو قسمت در روزهای ۲۹ و ۳۰ اردیبهشت پخش خواهد کرد.

شبکه سلامت همچنین در طول این هفته با پخش مستندهایی از قبیل «کودکان»، «۹ ماه انتظار»، «زندگی قبل از تولد»، «برزخ تنهایی»، «ایران ۲۰۰ میلیونی»، «بحران جمعیت»، «خزان شکوفه ها»، «تجربه مادری»، «مهربانو» و … موضوع‌های فرزند آوری، بهداشت بارداری، مضرات کاهش جمعیت، سالمندی، خانواده‌های کم جمعیت در ابعاد علمی، اجتماعی و حاکمیتی در جهان را به تصویر کشیده است.

با هماهنگی شورای فیلم و نمایش معاونت سیما مقرر شده است فیلم‌های سینمایی «به دنیا آمدن» و «خجالت نکش» در روز ملی جمعیت ۳۰ اردیبهشت ماه در ساعت‌های ۱۱ صبح و ۲۳ در جدول پخش برنامه‌های پخش شبکه سلامت جانمایی شود. این فیلم‌ها با زیرنویس فارسی برای استفاده کم شنوایان و ناشنوایان عزیز پخش خواهد شد.

شبکه سلامت در تعامل با صداوسیمای استان‌ها، از بیمارستان‌ها و مراکز زایمان سراسر کشور از تولد نوزادان و حس و حال پدران و مادرانی که دارای نعمت فرزند شده‌اند، تصاویر زنده و مستقیم پخش می‌کند.

همچنین میان برنامه‌هایی با عناوین «صورتی ها»، «اینجا خانواده زندگی می کند»، «نمکستان»، «بالاتر از لبخند»، «چراغ خونه»، «در جریان»، «فکرانه»، «فرصت ویژه برای جمعیت»، «بهشتی دیگر»، «واکنش»، «دنیای کودکانه»، «زبان کودکان» و … در قالب‌های انیمیشن، میمنال، اینفوگرافیگ، نمایشی کوتاه؛ فضای شاد، مفرح، متنوع و جذابی تقدیم مخاطبان می‌شود.

مشاهده خبر از سایت منبع